字典
英语 - 罗马尼亚语

Food

fud
极其常见
400 - 500
400 - 500
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

mâncare, alimente, hrană, bucate

Food 的含义在罗马尼亚语中

mâncare

例子:
I love Italian food.
Îmi place mâncarea italiană.
We need to buy some food for the party.
Trebuie să cumpărăm niște mâncare pentru petrecere.
使用: informal语境: Everyday conversations about meals and dining.
笔记: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

alimente

例子:
We should focus on healthy food.
Ar trebui să ne concentrăm pe alimente sănătoase.
The store has a wide range of food products.
Magazinul are o gamă largă de alimente.
使用: formal语境: Discussions about nutrition, health, or grocery shopping.
笔记: This term is often used in formal contexts, especially related to health and nutrition.

hrană

例子:
Animals need food to survive.
Animalele au nevoie de hrană pentru a supraviețui.
This food is essential for growth.
Această hrană este esențială pentru creștere.
使用: formal语境: Scientific or educational discussions about sustenance.
笔记: This term emphasizes the nutritional aspect of food, often used in educational contexts.

bucate

例子:
She prepared delicious dishes for dinner.
Ea a pregătit bucate delicioase pentru cină.
The restaurant is known for its exquisite dishes.
Restaurantul este cunoscut pentru bucate sale excepționale.
使用: informal语境: Conversations about cooking and specific meals.
笔记: This term is often used when referring to prepared meals or dishes, typically in a more artistic or culinary context.

Food的同义词

cuisine

Cuisine refers to a specific style or type of food, often associated with a particular culture or region.
例子: Italian cuisine is known for its pasta and pizza dishes.
笔记: Cuisine is more specific and refers to the cooking style or traditions of a particular place.

fare

Fare is a general term for food, especially in the context of a meal served in a specific setting or situation.
例子: The airline served a delicious fare during the flight.
笔记: Fare is slightly more formal and can refer to the food served in a particular setting, such as on a plane or at an event.

nourishment

Nourishment refers to the substances that provide nutrients and energy to sustain life and promote growth.
例子: Fresh fruits and vegetables provide essential nourishment for a healthy diet.
笔记: Nourishment emphasizes the nutritional aspect of food and its role in sustaining health and well-being.

edibles

Edibles are items that can be eaten as food, often referring to a range of consumable products.
例子: The store sells a variety of organic edibles, including snacks and beverages.
笔记: Edibles is a more informal term and can encompass a wide range of food products, including snacks and drinks.

Food的表达方式,常用短语

Bite the bullet

To accept something difficult or unpleasant, often with courage or determination.
例子: I don't like eating vegetables, but I have to bite the bullet and eat them for my health.
笔记: The phrase 'bite the bullet' is metaphorical and does not directly relate to food.

Spill the beans

To disclose a secret or reveal information that was meant to be kept confidential.
例子: I can't keep it a secret anymore; I need to spill the beans about the surprise party.
笔记: The idiom 'spill the beans' uses 'beans' metaphorically to represent revealing information.

Couch potato

A lazy person who spends a lot of time sitting or lying down, usually watching television.
例子: After work, I become a couch potato and just watch TV for hours.
笔记: The phrase 'couch potato' is a figurative term comparing a person to a potato, not related to food in a literal sense.

In a nutshell

To describe something concisely, in a brief or condensed form.
例子: To sum it up in a nutshell, we need to increase sales by next quarter.
笔记: The idiom 'in a nutshell' uses 'nutshell' figuratively to represent a concise summary, not referring to actual food.

Bring home the bacon

To earn a living, especially to provide for one's household or family.
例子: I work hard every day to bring home the bacon and support my family.
笔记: The phrase 'bring home the bacon' uses 'bacon' symbolically as a metaphor for earning money, not about food itself.

Piece of cake

Something that is very easy to do; a task or activity that requires little effort.
例子: Don't worry, the exam was a piece of cake; I finished it in no time.
笔记: The idiom 'piece of cake' compares a task to something easy to eat, not directly related to food.

Full of beans

To be lively, energetic, or enthusiastic; full of energy and vitality.
例子: Despite the long journey, the kids were full of beans when we arrived at the amusement park.
笔记: The idiom 'full of beans' uses 'beans' metaphorically to express liveliness, not in a literal food context.

Cool as a cucumber

To be very calm and composed, especially in stressful or difficult situations.
例子: Even under pressure, she remained cool as a cucumber and handled the situation calmly.
笔记: The idiom 'cool as a cucumber' uses 'cucumber' as a comparison for being cool and collected, not related to consuming cucumbers.

Food的日常(俚语)表达

Grub

Grub is a slang term for food, especially when referring to a meal or something to eat.
例子: Let's go grab some grub after work!
笔记: Grub carries a more casual and informal tone compared to the word 'food.'

Munchies

Munchies refer to a strong craving for snacks or food, especially when experiencing hunger due to factors like smoking marijuana or late-night cravings.
例子: I have the munchies, let's order some pizza.
笔记: Munchies specifically imply a strong desire for snacks, differentiating it from general hunger.

Nosh

Nosh is a term for a small meal or a snack, often used in a casual or informal setting.
例子: I'm heading to the deli to grab a quick nosh.
笔记: Nosh is typically used for a light or quick meal, unlike the broader term 'food.'

Chow

Chow is slang for food or a meal, commonly used informally to refer to eating.
例子: Let's chow down on some burgers for lunch!
笔记: Chow is more informal than 'food' and often implies a hearty meal or a substantial amount of food.

Grubstake

Grubstake is slang for money or food needed for sustenance or survival.
例子: I need a little grubstake to get me through the day.
笔记: Grubstake specifically refers to the resources needed, be it food or money, to survive or get by.

Nom nom

Nom nom is an onomatopoeic representation of the sound made when one is enjoying delicious food, often used humorously or playfully.
例子: These cookies are so good, nom nom!
笔记: Nom nom is a playful and informal way to express enjoyment of food, distinct from regular vocabulary.

Scoff

Scoff can refer to food in a disdainful or mocking way, often used when someone is critical or dismissive of another's food choices.
例子: Don't scoff at my choice of pizza toppings, everyone has different tastes.
笔记: Scoff implies a negative or mocking attitude towards food, unlike the neutral term 'food.'

Food - 例子

Food is essential for our survival.
Mâncarea este esențială pentru supraviețuirea noastră.
I love trying new foods when I travel.
Îmi place să încerc mâncăruri noi când călătoresc.
Az étteremben nagyon finom kaját kaptunk.
La restaurant am primit o mâncare foarte bună.

Food的语法

Food - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: food
变位
名词,复数 (Noun, plural): foods, food
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): food
音节、划分和重音
food 包含1个音节: food
音标: ˈfüd
food , ˈfüd (红色音节是重读的)

Food - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
food: 400 - 500 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。