字典
英语 - 罗马尼亚语
Nothing
ˈnəθɪŋ
极其常见
200 - 300
200 - 300
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Nimic, Nimic altceva, Fără nimic, Nimic deosebit, Nimic mai mult
Nothing 的含义在罗马尼亚语中
Nimic
例子:
There is nothing in the box.
Nu este nimic în cutie.
I have nothing to say.
Nu am nimic de spus.
使用: Informal语境: Used to indicate the absence of something.
笔记: This is the most common translation of 'nothing' and can be used in everyday conversation.
Nimic altceva
例子:
I want nothing else but to be happy.
Nu vreau nimic altceva decât să fiu fericit.
Nothing else matters.
Nimic altceva nu contează.
使用: Formal/Informal语境: Used to emphasize exclusivity or singular focus.
笔记: This phrase is often used to express a strong desire or priority.
Fără nimic
例子:
He left without nothing.
A plecat fără nimic.
I came here with nothing.
Am venit aici fără nimic.
使用: Informal语境: Used to denote absence or emptiness.
笔记: This phrase can emphasize the lack of possessions or resources.
Nimic deosebit
例子:
There is nothing special about it.
Nu este nimic deosebit în legătură cu asta.
It's just nothing remarkable.
E doar nimic remarcabil.
使用: Formal/Informal语境: Used to downplay the significance of something.
笔记: This expression can be used when you want to express that something is ordinary or unimportant.
Nimic mai mult
例子:
I want nothing more than to see you happy.
Nu vreau nimic mai mult decât să te văd fericit.
He expects nothing more from this job.
Nu se așteaptă la nimic mai mult de la acest loc de muncă.
使用: Formal/Informal语境: Used to express a limit to expectations or desires.
笔记: This phrase emphasizes the idea of having no further wishes or requests.
Nothing的同义词
Nothing
The absence of anything; not anything.
例子: I have nothing to say.
笔记:
Nil
Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
例子: The chances of success were nil.
笔记: Formal synonym for nothing.
Zero
The numerical value 0; nothing at all.
例子: He scored zero points in the game.
笔记: Specifically refers to the numerical value of zero.
Zilch
Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
例子: I know zilch about cars.
笔记: Informal and more emphatic synonym for nothing.
Nada
Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
例子: There's nada left in the fridge.
笔记: Informal synonym for nothing.
Nothing的表达方式,常用短语
Nothing but
This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
例子: She is nothing but trouble.
笔记: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.
Nothing to write home about
This idiom means not particularly exciting or impressive.
例子: The movie was okay, but nothing to write home about.
笔记: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.
Nothing doing
This phrase means absolutely not or refusing to do something.
例子: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
笔记: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.
Nothing ventured, nothing gained
This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
例子: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
笔记: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.
Next to nothing
This phrase means almost nothing or very little.
例子: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
笔记: It emphasizes the extremely low value or cost of something.
Nothing but the best
This expression means only the very best or highest quality.
例子: She deserves nothing but the best in life.
笔记: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.
There's nothing to it
This phrase means something is very easy or simple to do.
例子: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
笔记: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.
Nothing的日常(俚语)表达
Squat
Squat means nothing at all or absolutely nothing.
例子: I've been waiting for hours and got squat in return.
笔记: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.
Jack
Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
例子: You're offering me jack, that's not enough for the job.
笔记: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.
Zip
Zip means absolutely nothing or zero.
例子: After all that effort, I got zip in return.
笔记: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.
Bupkis
Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
例子: I worked hard, but all I got was bupkis.
笔记: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.
Sod all
Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
例子: I did all the work, and they paid me sod all.
笔记: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.
Nothing - 例子
I have nothing to say.
Nu am nimic de spus.
She felt nothing but sadness.
Ea nu a simțit nimic altceva decât tristețe.
He has no interest in anything.
El nu are interes pentru nimic.
Nothing的语法
Nothing - 代词 (Pronoun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: nothing
变位
名词,复数 (Noun, plural): nothings
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): nothing
音节、划分和重音
Nothing 包含2个音节: noth • ing
音标: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (红色音节是重读的)
Nothing - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Nothing: 200 - 300 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。