字典
英语 - 罗马尼亚语
Refer
rəˈfər
极其常见
700 - 800
700 - 800
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
a face referire la, a recomanda, a menționa, a îndrepta
Refer 的含义在罗马尼亚语中
a face referire la
例子:
In his speech, he referred to several important studies.
În discursul său, a făcut referire la mai multe studii importante.
The article refers to recent developments in technology.
Articolul face referire la dezvoltările recente în tehnologie.
使用: formal语境: Used in academic, professional, or formal discussions where someone is mentioning or citing something.
笔记: This meaning is commonly used in writing and presentations.
a recomanda
例子:
I would refer you to my colleague for further information.
Te-aș recomanda colegului meu pentru informații suplimentare.
She referred me to a specialist for my health issue.
Ea m-a recomandat unui specialist pentru problema mea de sănătate.
使用: formal/informal语境: Used in situations where someone suggests or directs another person to someone else for help or expertise.
笔记: This usage is common in both casual and professional settings.
a menționa
例子:
He referred to the rules during the meeting.
El a menționat regulile în timpul întâlnirii.
The teacher referred to the textbook for more details.
Profesorul a menționat manualul pentru mai multe detalii.
使用: informal语境: Used in everyday conversations when mentioning something briefly.
笔记: This meaning is more casual and often used in spoken language.
a îndrepta
例子:
Please refer your questions to the customer service department.
Te rog să îndrepți întrebările tale către departamentul de servicii pentru clienți.
They referred the case to a higher authority.
Ei au îndreptat cazul către o autoritate superioară.
使用: formal语境: Used in contexts where a matter is directed to someone with more authority or expertise.
笔记: This usage is often found in legal or bureaucratic contexts.
Refer的同义词
mention
To refer to something briefly or in passing.
例子: She mentioned her favorite book during the conversation.
笔记: Mention is more casual and less formal than refer.
cite
To refer to a source or authority to support an argument or statement.
例子: The author cited several sources in the research paper.
笔记: Cite specifically implies giving credit or acknowledgment to a source.
allude
To refer indirectly or suggestively to something.
例子: He alluded to his difficult childhood but didn't elaborate.
笔记: Allude is more subtle and implies hinting at something without explicitly stating it.
point to
To indicate or suggest something as evidence or support.
例子: The data points to a clear trend in consumer behavior.
笔记: Point to is more direct and emphasizes indicating a specific piece of evidence or information.
direct to
To instruct or guide someone to a specific place or person for information or assistance.
例子: Please direct any further questions to our customer service department.
笔记: Direct to is more about guiding or instructing towards a specific destination or resource.
Refer的表达方式,常用短语
Refer to
To direct someone to a particular source of information or person for assistance or guidance.
例子: Can you please refer to the manual for instructions on how to assemble the furniture?
笔记: The phrase 'refer to' specifically indicates directing someone to a source or person for information, rather than just mentioning or alluding to something.
Reference
A mention or citation of a source of information or a person who can provide information.
例子: Please include a list of references at the end of your research paper.
笔记: While 'refer' implies directing someone to a source, 'reference' is the act of mentioning or citing that source.
Referred by
To be recommended or directed to something or someone by another person.
例子: I was referred by a friend to this amazing restaurant.
笔记: This phrase emphasizes the action of being recommended or directed by someone else.
Referendum
A general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.
例子: The government held a referendum to let the citizens decide on the new law.
笔记: In this context, 'referendum' is a formal process of referring a specific issue to the public for a decision.
Referral
The act of sending or directing someone to another person or place for assistance or information.
例子: The doctor gave me a referral to see a specialist for further treatment.
笔记: 'Referral' is the action of sending someone to another source or person for specific help or services.
With reference to
Used to introduce a topic or subject that relates to something previously mentioned or discussed.
例子: With reference to your email, I would like to clarify a few points.
笔记: This phrase is a formal way of indicating that the following discussion is related to or based on something previously mentioned.
Referring to
To mention or allude to something in speech or writing.
例子: He kept referring to his notes during the presentation.
笔记: This phrase indicates mentioning or making allusions to something within the context of a conversation or text.
Refer的日常(俚语)表达
Ref
Used informally to mean recommending or directing someone to something.
例子: I'll ref you to the best sushi restaurant in town.
笔记: Shortened informal version of 'refer'.
Referencing
Referring to or mentioning something in conversation or discussion.
例子: She's referencing that movie we watched last week.
笔记: Used as a verb to indicate the act of mentioning or alluding to something.
Ref'd
Informal past tense form of 'referred'.
例子: I ref'd him to the job posting.
笔记: Casual abbreviation used in spoken language.
Refer back
To check or return to a previous point or discussion for further information.
例子: Let's refer back to our previous conversation for clarification.
笔记: A more informal way of saying 'returning to a previous point for reference'.
Recommending
Expressing approval or support for something and suggesting it to others.
例子: I'm recommending this book to everyone I know.
笔记: While 'recommend' is synonymous with 'refer', 'recommending' is a more colloquial form.
Referring
Indicating or alluding to something mentioned before.
例子: He keeps referring to that incident as a turning point in his life.
笔记: Used as a verb form of 'refer', commonly in conversational language.
Refer - 例子
I referred to the book several times during my presentation.
Am făcut referire la carte de mai multe ori în timpul prezentării mele.
She referred me to a specialist for my medical condition.
Ea m-a trimis la un specialist pentru condiția mea medicală.
The speaker referred to the recent political events in his speech.
Vorburătorul a făcut referire la evenimentele politice recente în discursul său.
Refer的语法
Refer - 动词 (Verb) / 动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present)
词元: refer
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): referred, refered
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): referring, refering
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): refers
动词,原形 (Verb, base form): refer
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): refer
音节、划分和重音
refer 包含2个音节: re • fer
音标: ri-ˈfər
re fer , ri ˈfər (红色音节是重读的)
Refer - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
refer: 700 - 800 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。