字典
英语 - 俄语

Friend

frɛnd
极其常见
200 - 300
200 - 300
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

Друг, Знакомый, Друг по переписке, Соратник, Друг семьи, Товарищ

Friend 的含义在俄语中

Друг

例子:
He is my best friend.
Он мой лучший друг.
I have known her since childhood; she is my friend.
Я знаю её с детства; она моя подруга.
使用: Informal语境: Used in everyday conversation referring to a person with whom one has a close and trusting relationship.
笔记: This term can be used for both male (друг) and female (подруга) friends. The term 'друзья' is the plural form.

Знакомый

例子:
He's just a friend of mine from work.
Он просто знакомый с работы.
I met her through a mutual friend.
Я встретил её через общего знакомого.
使用: Informal语境: Used to describe someone you know but not very well, a casual acquaintance.
笔记: This term indicates a more distant relationship than 'друг' and does not imply a deep emotional bond.

Друг по переписке

例子:
I have a pen friend in Russia.
У меня есть друг по переписке в России.
We exchange letters regularly; he is my pen friend.
Мы регулярно обмениваемся письмами; он мой друг по переписке.
使用: Informal语境: Used when referring to someone with whom one corresponds regularly, usually by letter or email.
笔记: This term is specific to the context of written communication and often implies a friendship that develops through letters.

Соратник

例子:
He is a friend in the struggle for justice.
Он соратник в борьбе за справедливость.
They became friends in the fight against corruption.
Они стали соратниками в борьбе против коррупции.
使用: Formal语境: Used in political or social contexts to describe a comrade or ally in a cause or movement.
笔记: This term carries a connotation of shared goals and mutual support in a specific context, often serious or formal.

Друг семьи

例子:
They are family friends who visit us often.
Они друзья семьи, которые часто нас навещают.
He is a close family friend.
Он близкий друг семьи.
使用: Informal语境: Used to describe someone who has a close relationship with an entire family, not just an individual.
笔记: This term suggests a long-standing relationship that includes familial bonds and mutual support.

Товарищ

例子:
He is my comrade from the army.
Он мой товарищ по армии.
They were comrades during the revolution.
Они были товарищами во время революции.
使用: Formal语境: Historically used in political, military, or social contexts, often to denote camaraderie among equals.
笔记: This word carries historical and ideological weight, particularly in contexts related to socialism and communism.

Friend的同义词

Pal

A pal is a close friend or companion.
例子: I'm meeting up with my pal for coffee later.
笔记: Pal is a more informal term compared to 'friend.'

Buddy

Buddy is a friendly term used to refer to a close friend or companion.
例子: Hey buddy, how's it going?
笔记: Buddy is often used in a casual or familiar way.

Mate

Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
例子: He's been my mate since we were kids.
笔记: Mate is commonly used in British English and may not be as common in American English.

Comrade

Comrade is a formal term used to refer to a friend or ally, especially in a political or military context.
例子: We fought together as comrades in the war.
笔记: Comrade carries a sense of camaraderie and shared experiences, often used in more serious or historical contexts.

Chum

Chum is a British term for a close friend or companion.
例子: She's my chum from college.
笔记: Chum is a more informal and somewhat old-fashioned term for friend.

Friend的表达方式,常用短语

Best friend

A best friend is someone who is closest to you and with whom you share a deep bond and trust.
例子: Sarah has been my best friend since we were kids.
笔记: This term emphasizes a higher level of closeness and emotional connection compared to a general friend.

Close friend

A close friend is someone you are very friendly with and share personal thoughts and experiences.
例子: Mark and I have been close friends for years.
笔记: This term indicates a level of intimacy and familiarity beyond a casual friend.

Good friend

A good friend is someone who is supportive, trustworthy, and caring.
例子: Linda is such a good friend; she always listens to me when I need to talk.
笔记: This term suggests a positive and reliable friendship but may not imply the same level of closeness as 'best friend' or 'close friend.'

Fair-weather friend

A fair-weather friend is someone who is supportive only during good times but disappears during difficult or challenging situations.
例子: I thought she was a true friend, but she turned out to be just a fair-weather friend who is only there when things are going well.
笔记: This term carries a negative connotation, implying superficial or conditional friendship.

Friend in need is a friend indeed

This proverb means that a true friend is someone who shows their loyalty and support during times of trouble or difficulty.
例子: When I was sick, Maria stayed by my side the whole time. A friend in need is a friend indeed.
笔记: This phrase emphasizes the importance of genuine support and loyalty in friendship.

Old friend

An old friend is someone you have known for a long time, even if you haven't been in touch regularly.
例子: I reconnected with an old friend from high school on social media.
笔记: This term highlights the duration of the friendship, often implying a sense of nostalgia and shared history.

Fair-weather friendship

A fair-weather friendship is a superficial relationship based on mutual convenience or advantage.
例子: She only hangs out with us when we have something to offer; it's just a fair-weather friendship.
笔记: This term extends the negative connotation of 'fair-weather friend' to describe the nature of the entire relationship.

Friend的日常(俚语)表达

Amigo

Amigo is the Spanish word for friend and is often used in English to refer to a close friend or companion. It can add a touch of international flair to conversations.
例子: Gracias, amigo, I appreciate your help.
笔记: Amigo has a multicultural or international connotation compared to the English word 'friend'.

Homie

Homie is a term derived from 'homeboy' or 'homegirl', used informally to refer to a close friend, especially in urban or hip-hop culture. It denotes a strong bond or loyalty.
例子: Hey homie, what's good?
笔记: Homie carries a more specific cultural or urban connotation compared to 'friend'.

Sidekick

Sidekick is a term often used in a playful or humorous way to refer to a close companion or partner in crime. It implies a sense of adventure or mischief.
例子: My best friend is also my trusty sidekick.
笔记: Sidekick has a more whimsical or exaggerated connotation compared to 'friend', often associated with superhero or buddy-cop dynamics.

Friend - 例子

I met my best friend in kindergarten.
Я встретил своего лучшего друга в детском саду.
My friend helped me move to my new apartment.
Мой друг помог мне переехать в новую квартиру.
We share a love for hiking with our friends.
Мы разделяем любовь к походам с нашими друзьями.

Friend的语法

Friend - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: friend
变位
名词,复数 (Noun, plural): friends
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): friend
音节、划分和重音
Friend 包含1个音节: friend
音标: ˈfrend
friend , ˈfrend (红色音节是重读的)

Friend - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Friend: 200 - 300 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。