字典
英语 - 俄语
From
frəm
极其常见
0 - 100
0 - 100
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
из, с, от, поскольку, из-за
From 的含义在俄语中
из
例子:
I come from Canada.
Я из Канады.
This gift is from my friend.
Этот подарок от моего друга.
使用: formal/informal语境: Used to indicate the origin or source of a person or object.
笔记: Commonly used in both spoken and written language to denote where someone or something originates from.
с
例子:
I will start working from Monday.
Я начну работать с понедельника.
The store is open from 9 AM.
Магазин открывается с 9 утра.
使用: formal/informal语境: Used to indicate a starting point in time or space.
笔记: This usage is common in both everyday conversation and formal writing.
от
例子:
This book is from the library.
Эта книга из библиотеки.
I received a letter from her.
Я получил письмо от неё.
使用: formal/informal语境: Used to indicate the source of an action or idea.
笔记: Often used in contexts involving communication or transfer.
поскольку
例子:
From what I understand, he is leaving.
Поскольку я понимаю, он уходит.
From my perspective, this is a good decision.
С моей точки зрения, это хорошее решение.
使用: formal/informal语境: Used in contexts where reasoning or justification is provided.
笔记: This usage is more formal and is often found in written language.
из-за
例子:
He is absent from school due to illness.
Он отсутствует в школе из-за болезни.
She was late from traffic.
Она опоздала из-за пробок.
使用: formal/informal语境: Used to indicate a reason or cause.
笔记: This form is often used in both spoken and written contexts.
From的同义词
From
The original word indicating the point of origin or starting point.
例子: I am from France.
笔记:
Out of
Indicates movement or direction away from a starting point.
例子: He took the money out of his pocket.
笔记: Focuses more on the action of moving away from a location.
Off
Denotes separation or disconnection from a surface or object.
例子: She fell off the chair.
笔记: Specifically highlights the action of falling or moving away from a surface.
Away from
Expresses movement or distance in the opposite direction from a particular point.
例子: The cat ran away from the dog.
笔记: Emphasizes the direction of movement away from a specific point or object.
Originating from
Indicates the source or beginning point of something.
例子: The recipe originates from Italy.
笔记: Focuses on the original source or starting point of an entity.
From的表达方式,常用短语
From scratch
To start from the very beginning, without using any pre-made or existing materials.
例子: I baked a cake from scratch for my friend's birthday.
笔记: The phrase 'from scratch' emphasizes starting something new without relying on previous work or resources.
From now on
Starting from this moment and continuing into the future.
例子: I promise to exercise regularly from now on.
笔记: This phrase focuses on a specific starting point in time and implies a continuous action or habit from that point onward.
From time to time
Occasionally, intermittently, not on a regular basis.
例子: I like to visit my grandparents from time to time.
笔记: This phrase indicates occasional occurrences without specifying a fixed schedule or frequency.
From the bottom of my heart
Expressing deep sincerity and gratitude.
例子: I want to thank you from the bottom of my heart for your kindness.
笔记: This phrase is a heartfelt expression of genuine emotion, emphasizing the depth of feeling or appreciation.
From head to toe
Covering the entire body or a complete range.
例子: She was dressed in red from head to toe.
笔记: This phrase describes something that extends over the entire length or breadth of a person or object.
From dawn till dusk
From sunrise to sunset, throughout the entire day.
例子: The farmers work in the fields from dawn till dusk during harvest season.
笔记: It highlights the duration or span of time from early morning until the evening, capturing the full cycle of daylight.
From rags to riches
To move from a state of poverty or obscurity to one of wealth or success.
例子: She went from rags to riches after starting her own business.
笔记: This phrase illustrates a dramatic transformation in social or financial status, often involving overcoming adversity.
From的日常(俚语)表达
From the get-go
This slang term means from the very beginning or start of something.
例子: I knew we were in trouble from the get-go.
笔记: It is more informal and conversational compared to 'from the beginning.'
From A to Z
This phrase means covering everything or explaining something in detail from beginning to end.
例子: She explained the process to me from A to Z.
笔记: It is a more colorful way of saying 'from start to finish.'
From the horse's mouth
This expression means getting information directly from the original or most reliable source.
例子: I heard it straight from the horse's mouth that the project is starting next week.
笔记: It adds a humorous or informal touch to 'from the original source.'
From the word go
This phrase means from the very beginning or the initial moment.
例子: The project was doomed from the word go.
笔记: It is a more colloquial variant of 'from the start.'
From the ground up
This phrase means starting something from the very basic or foundation level.
例子: They built the company from the ground up.
笔记: It emphasizes the starting point of 'from scratch' in a more vivid way.
From day one
This expression means from the very first day or the beginning.
例子: I knew we would be friends from day one.
笔记: It is a casual and friendly way to refer to the starting point.
From the jump
This slang term means from the very beginning or inception of an idea or plan.
例子: I was on board with the plan from the jump.
笔记: It is a more energetic and informal way of expressing 'from the start.'
From - 例子
She is from France.
Она из Франции.
They are from Brazil.
Они из Бразилии.
We are from Japan.
Мы из Японии.
From的语法
From - 介词 (Adposition) / 介词或从属连词 (Preposition or subordinating conjunction)
词元: from
变位
音节、划分和重音
From 包含1个音节: from
音标: ˈfrəm
from , ˈfrəm (红色音节是重读的)
From - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
From: 0 - 100 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。