字典
英语 - 瑞典语

Boyfriend

ˈbɔɪˌfrɛnd
极其常见
700 - 800
700 - 800
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

Pojkvän, Kille, Fästman

Boyfriend 的含义在瑞典语中

Pojkvän

例子:
She introduced her boyfriend to her parents.
Hon presenterade sin pojkvän för sina föräldrar.
My boyfriend is coming over tonight.
Min pojkvän kommer över ikväll.
使用: Informal语境: Used in everyday conversation to refer to a male partner in a romantic relationship.
笔记: The term 'pojkvän' is commonly used among young people and adults alike. It implies a romantic connection.

Kille

例子:
I saw her boyfriend at the café.
Jag såg hennes kille på caféet.
He's a nice boyfriend.
Han är en trevlig kille.
使用: Informal语境: Often used in casual conversations, it can refer to a boyfriend or simply a boy/guy.
笔记: While 'kille' translates to 'guy' or 'boy', in context, it can refer to a boyfriend, especially among younger people.

Fästman

例子:
She is engaged to her boyfriend.
Hon är förlovad med sin fästman.
My boyfriend proposed last weekend.
Min fästman friade förra helgen.
使用: Formal语境: Used when referring to a boyfriend who is engaged to be married.
笔记: This term is more specific and indicates a serious commitment. It’s used in the context of engagement.

Boyfriend的同义词

Partner

Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
例子: My partner and I are going on vacation together.
笔记: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.

Significant Other

Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
例子: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
笔记: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.

Beau

Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
例子: She introduced me to her beau at the party last night.
笔记: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'

Lover

Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
例子: He's not just my lover, he's also my best friend.
笔记: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'

Boyfriend的表达方式,常用短语

Head over heels

This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
例子: I'm head over heels in love with my boyfriend.
笔记: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.

Lovey-dovey

This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
例子: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
笔记: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.

Better half

This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
例子: My boyfriend is my better half; he completes me.
笔记: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.

Arm candy

This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
例子: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
笔记: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.

Love of my life

This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
例子: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
笔记: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.

Main squeeze

This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
例子: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
笔记: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.

Sweetheart

This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
例子: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
笔记: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.

Boyfriend的日常(俚语)表达

BF

BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
例子: My BF is taking me out for dinner tonight.
笔记: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.

Boo

Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
例子: Don't worry, boo, everything will be alright.
笔记: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.

S.O.

S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
例子: My S.O. surprised me with a gift.
笔记: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.

Beard

Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
例子: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
笔记: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.

Boo Thang

Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
例子: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
笔记: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.

Boyfriend - 例子

My boyfriend is coming over tonight.
Min pojkvän kommer över ikväll.
She introduced me to her new boyfriend.
Hon presenterade mig för sin nya pojkvän.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
Han friade till sin flickvän och hon sa ja, så nu är han hennes pojkvän.

Boyfriend的语法

Boyfriend - 专有名词 (Proper noun) / 专有名词,单数 (Proper noun, singular)
词元: Boyfriend
变位
名词,复数 (Noun, plural): Boyfriends
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): Boyfriend
音节、划分和重音
Boyfriend 包含2个音节: boy • friend
音标: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (红色音节是重读的)

Boyfriend - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Boyfriend: 700 - 800 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。