字典
英语 - 瑞典语
Scare
skɛr
极其常见
600 - 700
600 - 700
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
skrämmma, rädsla, skrämmelse, skrämma upp
Scare 的含义在瑞典语中
skrämmma
例子:
The loud noise scared me.
Det höga ljudet skrämde mig.
Don't scare the children!
Skräm inte barnen!
使用: informal语境: Used when referring to causing fear or causing someone to feel frightened.
笔记: This is the most common use of 'scare', often associated with sudden or unexpected events.
rädsla
例子:
She felt a scare when she saw the spider.
Hon kände en rädsla när hon såg spindeln.
His scare was visible when the dog barked.
Hans rädsla var synlig när hunden skällde.
使用: informal语境: Refers to a feeling of fear or anxiety.
笔记: In this context, 'scare' refers to the emotional state rather than the action of frightening someone.
skrämmelse
例子:
The scare from the movie was intense.
Skrämmelsen från filmen var intensiv.
He enjoyed the scare from the haunted house.
Han njöt av skrämmelsen från spökhuset.
使用: informal语境: Used to describe an experience that causes fear, often in entertainment contexts.
笔记: This meaning is more abstract and used in contexts of thrill and entertainment rather than real fear.
skrämma upp
例子:
They tried to scare up some excitement for the party.
De försökte skrämma upp lite spänning inför festen.
Let's scare up some volunteers for the event.
Låt oss skrämma upp några volontärer till evenemanget.
使用: informal语境: Used in the context of gathering or encouraging something, often with a playful or light-hearted connotation.
笔记: This usage of 'scare' can imply a fun, non-threatening context, often used in social situations.
Scare的同义词
frighten
To make someone feel afraid or anxious.
例子: The sudden loud noise frightened the children.
笔记: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.
terrify
To cause extreme fear or terror.
例子: The horror movie terrified the audience.
笔记: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.
alarm
To cause someone to feel frightened or worried.
例子: The sound of the alarm alarmed the residents.
笔记: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.
startle
To cause someone to feel sudden shock or surprise.
例子: The unexpected noise startled the cat.
笔记: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.
Scare的表达方式,常用短语
Scared stiff
To be extremely frightened or terrified.
例子: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
笔记: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.
Scare someone to death
To frighten someone severely or to cause extreme fear.
例子: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
笔记: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.
Scare the living daylights out of someone
To frighten someone very much.
例子: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
笔记: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.
Scare the pants off someone
To frighten someone greatly.
例子: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
笔记: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.
Scare up
To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
例子: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
笔记: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.
Scare off
To cause someone or something to go away by frightening them.
例子: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
笔记: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.
Scare the wits out of someone
To frighten someone severely or terrify them.
例子: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
笔记: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.
Scare的日常(俚语)表达
Scare the daylights out of someone
To frighten someone severely or greatly
例子: The horror movie scared the daylights out of me!
笔记: A more intense version of just scaring someone
Scare the bejesus out of someone
To frighten someone intensely
例子: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
笔记: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare
Scare the living hell out of someone
To terrify someone greatly
例子: The loud noise scared the living hell out of the cat.
笔记: Emphasizes the extreme impact of the scare
Scare the crap out of someone
To frighten someone significantly
例子: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
笔记: Expresses a strong scare effect casually
Scare the bejeezus out of someone
To frighten someone severely or greatly
例子: The prank really scared the bejeezus out of her!
笔记: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way
Scare - 例子
Scaring people is not a nice thing to do.
Att skrämma folk är inte en snäll sak att göra.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
Skräckfilmen skrämde mig så mycket att jag inte kunde sova.
The loud noise scared the cat and it ran away.
Det höga ljudet skrämde katten och den sprang iväg.
Scare的语法
Scare - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: scare
变位
形容词 (Adjective): scare
名词,复数 (Noun, plural): scares
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): scare
动词,过去时 (Verb, past tense): scared
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): scaring
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): scares
动词,原形 (Verb, base form): scare
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): scare
音节、划分和重音
scare 包含1个音节: scare
音标: ˈsker
scare , ˈsker (红色音节是重读的)
Scare - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
scare: 600 - 700 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。