字典
英语 - 瑞典语

Set

sɛt
极其常见
700 - 800
700 - 800
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

sätta, inställa, utföra, fastställa, uppsättning

Set 的含义在瑞典语中

sätta

例子:
Please set the table for dinner.
Var snäll och sätta bordet för middagen.
I will set my alarm for 7 AM.
Jag kommer att sätta min väckarklocka på 7 AM.
使用: Informal语境: Everyday activities involving placing or arranging items.
笔记: Used when talking about placing something in a specific position or preparing something.

inställa

例子:
They decided to set the meeting for next week.
De bestämde sig för att inställa mötet till nästa vecka.
Can we set a date for our trip?
Kan vi inställa ett datum för vår resa?
使用: Formal语境: Business or planning contexts where appointments or events are organized.
笔记: Often used in formal contexts like meetings, deadlines, or events.

utföra

例子:
He will set the project in motion next month.
Han kommer att utföra projektet nästa månad.
They set the plan into action immediately.
De utförde planen omedelbart.
使用: Formal/Informal语境: Used when initiating or starting a process or action.
笔记: Can imply taking action on a plan or idea.

fastställa

例子:
The committee will set the rules for the competition.
Kommittén kommer att fastställa reglerna för tävlingen.
We need to set the guidelines for this project.
Vi behöver fastställa riktlinjerna för det här projektet.
使用: Formal语境: Legal, academic, or organizational settings.
笔记: Typically used when establishing criteria, rules, or standards.

uppsättning

例子:
The set for the play was beautiful.
Uppsättningen för pjäsen var vacker.
He bought a new set of tools.
Han köpte en ny uppsättning verktyg.
使用: Informal语境: Referring to a collection or group of items.
笔记: Commonly used when talking about a group of related items or a stage setting.

Set的同义词

put

To place something in a particular position or location.
例子: She put the book on the table.
笔记: Similar to 'set' in terms of action, but 'put' emphasizes the act of placing something in a specific position.

establish

To create or set up something that will last or be recognized.
例子: The company aims to establish a strong presence in the market.
笔记: More formal and implies a sense of permanence compared to 'set.'

arrange

To organize or place things in a particular order or pattern.
例子: She arranged the flowers in a vase.
笔记: Focuses on organizing items in a specific way or order.

fix

To repair, mend, or make something firm or stable.
例子: He fixed the broken chair.
笔记: Emphasizes the act of repairing or making something stable or secure.

appoint

To assign a job or role to someone.
例子: They appointed her as the new manager.
笔记: Specifically refers to assigning a position or role to someone.

Set的表达方式,常用短语

Set the table

To arrange plates, utensils, and glasses on a table before a meal.
例子: Could you please set the table for dinner?
笔记: The word 'set' here means arranging objects in a particular way.

Set the record straight

To provide accurate information or correct misunderstandings.
例子: I need to set the record straight about what really happened.
笔记: The phrase uses 'set' in a figurative sense to mean establishing the truth.

Set in stone

Something that is fixed and cannot be changed easily.
例子: The plans are not set in stone yet, so changes can still be made.
笔记: This idiom suggests permanence or rigidity, unlike the flexibility of the word 'set'.

Set the stage

To prepare a situation or environment for something to happen.
例子: The opening act really set the stage for an unforgettable performance.
笔记: In this context, 'set' implies creating a favorable or appropriate setting.

Set the tone

To establish a particular mood or attitude for a situation.
例子: Her welcoming speech set a positive tone for the meeting.
笔记: Using 'set' here conveys the idea of influencing the atmosphere or ambiance.

Set a precedent

To establish a standard or example for others to follow.
例子: The court's decision will set a precedent for future cases of a similar nature.
笔记: The phrase 'set a precedent' implies creating a model or guideline.

Set the bar

To establish a high standard or expectation for others to meet or surpass.
例子: Their innovative design really set the bar high for competitors.
笔记: This idiom uses 'set' to indicate establishing a benchmark or measure of comparison.

Set off

To cause something to start, especially suddenly.
例子: The loud noise set off car alarms in the neighborhood.
笔记: In this context, 'set off' means triggering or initiating an action.

Settle down

To relax or make oneself comfortable in a quiet way.
例子: After a long day, it's nice to settle down with a good book.
笔记: The phrase 'settle down' suggests calming oneself or finding a state of rest.

Set的日常(俚语)表达

All set

Means fully prepared or ready for something.
例子: Are you ready to go? - Yes, I'm all set.
笔记: The slang term implies being ready or prepared, while 'set' alone doesn't emphasize preparedness in this context.

Settle up

To pay a debt or bill, often after a shared expense.
例子: Let's settle up the bill before we leave.
笔记: The slang term specifically refers to resolving financial matters, unlike the general meaning of 'set'.

Set the record

To provide correct information or clarify a situation.
例子: He set the record straight about what happened that night.
笔记: This term is a more casual way of saying 'set the record straight'.

Set - 例子

Set the table for dinner.
Duka bordet för middag.
I bought a set of new dishes.
Jag köpte ett set nya tallrikar.
The teacher gave us a set of math problems to solve.
Läraren gav oss ett set matematikproblem att lösa.

Set的语法

Set - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: set
变位
形容词 (Adjective): set
名词,复数 (Noun, plural): sets, set
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): set
动词,过去时 (Verb, past tense): set
动词,过去分词 (Verb, past participle): set
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): setting
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): sets
动词,原形 (Verb, base form): set
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): set
音节、划分和重音
set 包含1个音节: set
音标: ˈset
set , ˈset (红色音节是重读的)

Set - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
set: 700 - 800 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。