字典
英语 - 乌克兰语

Deal

dil
极其常见
800 - 900
800 - 900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

угода, погоджуватися на щось, розподіляти, угода (в контексті бізнесу), умови

Deal 的含义在乌克兰语中

угода

例子:
We have a deal to finalize by the end of the month.
У нас є угода, яку потрібно завершити до кінця місяця.
He struck a deal with the supplier.
Він уклав угоду з постачальником.
使用: formal语境: Business or legal contexts where agreements are made.
笔记: The term 'угода' is commonly used in formal discussions about contracts or agreements.

погоджуватися на щось

例子:
I can't deal with this problem right now.
Я не можу зараз погодитися з цією проблемою.
She dealt with the situation calmly.
Вона погодилася з ситуацією спокійно.
使用: informal语境: Everyday discussions about managing or handling situations.
笔记: In this context, 'deal with' often refers to how someone handles a situation or problem.

розподіляти

例子:
He dealt the cards to all players.
Він роздав карти всім гравцям.
She dealt with the assignments evenly among the team.
Вона розподілила завдання рівномірно серед команди.
使用: formal/informal语境: Used in games or situations where items or tasks are distributed.
笔记: The verb 'dealt' is the past tense of 'deal', often used in card games or assigning tasks.

угода (в контексті бізнесу)

例子:
The new deal will benefit both companies.
Нова угода принесе користь обом компаніям.
They announced a major deal yesterday.
Вони оголосили про велику угоду вчора.
使用: formal语境: Refers to formal agreements in a business setting.
笔记: Often used in financial or business news to denote significant contracts or collaborations.

умови

例子:
What are the terms of the deal?
Які умови угоди?
We need to negotiate the deal's terms.
Нам потрібно обговорити умови угоди.
使用: formal语境: In legal or business discussions regarding agreements.
笔记: This meaning focuses on the specifics or conditions of an agreement.

Deal的同义词

Agreement

An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
例子: They reached an agreement on the terms of the contract.
笔记: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.

Transaction

A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
例子: The company finalized the transaction to acquire the new property.
笔记: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.

Arrangement

An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
例子: They made an arrangement to meet at the café next week.
笔记: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.

Pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
例子: The two countries signed a pact to increase trade relations.
笔记: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.

Deal的表达方式,常用短语

deal with

To handle or manage a situation, person, or problem.
例子: I have to deal with a difficult client today.
笔记: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.

big deal

Something that is not important or significant.
例子: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
笔记: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'

make a deal

To reach an agreement or arrangement with someone.
例子: The two companies made a deal to collaborate on the project.
笔记: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'

raw deal

An unfair or unfavorable situation or treatment.
例子: She felt like she got a raw deal in the settlement.
笔记: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'

deal breaker

Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
例子: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
笔记: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'

done deal

Something that is completed or finalized, especially an agreement.
例子: The contract is signed, it's a done deal.
笔记: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'

sweetheart deal

An especially favorable or advantageous agreement.
例子: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
笔记: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'

Deal的日常(俚语)表达

dealio

A slang term used to ask about or discuss something.
例子: Hey, what's the dealio with that new project?
笔记: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.

big dealio

An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
例子: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
笔记: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.

deal-breaker

A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
例子: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
笔记: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.

deal with it

Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
例子: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
笔记: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.

done-deal

An agreement or decision that is final and binding.
例子: Once she signs the contract, it's a done deal.
笔记: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.

no biggie

Indicating that something is not a problem or is of little significance.
例子: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
笔记: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.

wheel and deal

Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
例子: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
笔记: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.

Deal - 例子

Deal or no deal?
Угода чи ні угоди?
They made a deal to split the profits.
Вони уклали угоду про розподіл прибутків.
The company offered a great deal on their new product.
Компанія запропонувала вигідну угоду на свій новий продукт.

Deal的语法

Deal - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: deal
变位
名词,复数 (Noun, plural): deals
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): deal
动词,过去时 (Verb, past tense): dealt
动词,过去分词 (Verb, past participle): dealt
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): dealing
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): deals
动词,原形 (Verb, base form): deal
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): deal
音节、划分和重音
deal 包含1个音节: deal
音标: ˈdēl
deal , ˈdēl (红色音节是重读的)

Deal - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
deal: 800 - 900 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。