字典
英语 - 乌克兰语

Horse

hɔrs
极其常见
800 - 900
800 - 900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

кінь, конячка, конярство, коняка, коняка (розм.)

Horse 的含义在乌克兰语中

кінь

例子:
I saw a beautiful horse in the field.
Я бачив прекрасного коня на полі.
She loves riding her horse every weekend.
Вона любить кататися на своєму коні кожні вихідні.
使用: formal/informal语境: Used in general conversation about animals, riding, and farms.
笔记: The word 'кінь' refers specifically to a horse as an animal. It's commonly used in both formal and informal contexts.

конячка

例子:
My little sister has a toy horse.
Моя маленька сестра має іграшкову конячку.
They bought a pony which is a small horse.
Вони купили поні, яка є маленьким конем.
使用: informal语境: Often used in casual conversation, especially when referring to smaller horses or toy versions.
笔记: The term 'конячка' is more endearing and can refer to smaller horses or toys. It's often used in a playful or affectionate context.

конярство

例子:
Horse breeding is a popular profession here.
Конярство - популярна професія тут.
He specializes in horse training.
Він спеціалізується на конярстві.
使用: formal语境: Used in discussions about the profession of breeding or training horses.
笔记: The term 'конярство' refers to the practice or profession of horse breeding and training. It is used in more formal discussions.

коняка

例子:
He found a horse to help him with the farm work.
Він знайшов коняку, щоб допомогти йому з фермерською роботою.
They used a horse to transport goods.
Вони використовували коняку для транспортування товарів.
使用: informal语境: Used in everyday conversations, often referring to horses in a practical or functional context.
笔记: The term 'коняка' is often used in informal contexts and can sometimes imply a working horse, particularly in rural areas.

коняка (розм.)

例子:
He was as stubborn as a horse.
Він був впертий, як коняка.
That horse is always getting into trouble!
Ця коняка завжди потрапляє в неприємності!
使用: informal语境: Used in colloquial expressions or idioms.
笔记: The diminutive form 'коняка' can also be used in idiomatic expressions. It's often used to describe someone who is stubborn or troublesome.

Horse的同义词

stallion

A stallion is a male horse that has not been gelded (castrated).
例子: The rancher owned a magnificent black stallion.
笔记: Stallion specifically refers to a male horse.

mare

A mare is a female horse, especially one that is over the age of four.
例子: The mare and her foal grazed peacefully in the pasture.
笔记: Mare specifically refers to a female horse.

pony

A pony is a small horse breed that is typically under 14.2 hands high.
例子: The children enjoyed riding the gentle pony at the petting zoo.
笔记: Pony refers to a specific size and breed of horse.

steed

Steed is a poetic or literary term for a horse, often used in stories or historical contexts.
例子: The knight rode into battle on his trusty steed.
笔记: Steed is a more formal or literary term compared to 'horse'.

equine

Equine is an adjective that relates to horses or the horse family.
例子: The equine therapy program helped patients with disabilities improve their motor skills.
笔记: Equine is an adjective used to describe horses in a broader sense, not a specific type of horse.

Horse的表达方式,常用短语

Hold your horses

This phrase means to be patient or wait.
例子: Hold your horses! Let's make sure we have all the information before making a decision.
笔记: The phrase 'hold your horses' does not refer to actual horses but is used to ask someone to slow down or be patient.

Dark horse

A dark horse is someone who has hidden abilities or talents and is not known to others.
例子: She's a dark horse in the competition, nobody expected her to be so talented.
笔记: The term 'dark horse' does not directly relate to the animal but rather to a person's hidden potential.

Get off your high horse

To get off your high horse means to stop behaving arrogantly or condescendingly.
例子: She needs to get off her high horse and start treating others with respect.
笔记: The phrase 'high horse' is figurative and refers to a person's attitude rather than an actual horse.

One-trick pony

A one-trick pony is someone who is only good at one particular thing.
例子: He's a one-trick pony when it comes to cooking, he only knows how to make one dish.
笔记: The phrase 'one-trick pony' does not involve an actual pony but is used to describe a person's limited skills or abilities.

Straight from the horse's mouth

When information comes straight from the horse's mouth, it means it comes from a reliable or authoritative source.
例子: I heard the news straight from the horse's mouth, so I know it's true.
笔记: This phrase does not involve an actual horse speaking but implies direct and trustworthy information.

Beating a dead horse

To beat a dead horse means to waste time on a point that has already been settled or resolved.
例子: Continuing to argue about it is like beating a dead horse, the decision has already been made.
笔记: The phrase 'beating a dead horse' is a metaphorical expression and does not involve actual physical beating of a horse.

Put the cart before the horse

To put the cart before the horse means to do things in the wrong order or prioritize incorrectly.
例子: Let's not put the cart before the horse and make sure we have a plan before starting the project.
笔记: This phrase refers to a literal order of things being mixed up, where the cart should follow the horse, not the other way around.

Horse的日常(俚语)表达

Neigh

To complain or express dissatisfaction.
例子: He's been neighing about his job all day.
笔记: This slang term is an imitation of the sound a horse makes.

Horsing around

Engaging in playful or silly behavior, not taking things seriously.
例子: Stop horsing around and focus on your homework.
笔记: It refers to playful behavior rather than actual activities involving horses.

Horseplay

Rough or rowdy play that can sometimes lead to injury.
例子: The boys were engaging in some rough horseplay on the playground.
笔记: It implies rough play rather than actual horse-related activities.

Donkey work

Tedious and menial tasks that are often repetitive and unappreciated.
例子: I'm tired of doing all the donkey work around here while others slack off.
笔记: It refers to tedious tasks, not necessarily related to donkeys or horses.

Chomping at the bit

Eager and impatient to do something.
例子: I'm chomping at the bit to get started on my vacation.
笔记: This phrase comes from horse racing, where horses chew on the bit due to excitement or impatience.

Off to the races

To be actively and energetically engaged in something.
例子: After finishing breakfast, we were off to the races to prepare for the event.
笔记: Originally derived from horse racing, it now means being engaged in any activity with enthusiasm.

Wild horse couldn't drag me away

Expressing strong attachment or dedication to something.
例子: I love this place so much that a wild horse couldn't drag me away from here.
笔记: The phrase implies a deep emotional connection, despite the exaggerated reference to a wild horse.

Horse - 例子

The horse galloped across the field.
Кінь скакав по полю.
She loves to ride her horse in the countryside.
Вона любить їздити на своєму коні в сільській місцевості.
The farmer uses his horse to plow the fields.
Фермер використовує свого коня для оранки полів.

Horse的语法

Horse - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: horse
变位
名词,复数 (Noun, plural): horses, horse
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): horse
动词,过去时 (Verb, past tense): horsed
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): horsing
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): horses
动词,原形 (Verb, base form): horse
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): horse
音节、划分和重音
horse 包含1个音节: horse
音标: ˈhȯrs
horse , ˈhȯrs (红色音节是重读的)

Horse - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
horse: 800 - 900 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。