字典
英语 - 乌克兰语
Remember
rəˈmɛmbər
极其常见
300 - 400
300 - 400
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
пам'ятати, згадувати, запам'ятовувати, вспоминати
Remember 的含义在乌克兰语中
пам'ятати
例子:
I remember your name.
Я пам'ятаю твоє ім'я.
Do you remember our last vacation?
Ти пам'ятаєш нашу останню відпустку?
使用: informal语境: Used when recalling information or experiences.
笔记: This is the most common usage of 'remember' in everyday conversation.
згадувати
例子:
I can't remember where I put my keys.
Я не можу згадати, куди я поклав свої ключі.
Please remember to call me later.
Будь ласка, згадуй подзвонити мені пізніше.
使用: formal/informal语境: Used for recalling specific details or reminders.
笔记: 'Згадувати' is often used when talking about specific memories or reminders.
запам'ятовувати
例子:
I need to remember this rule for the exam.
Мені потрібно запам'ятати це правило для іспиту.
She remembered the formula for the test.
Вона запам'ятала формулу для тесту.
使用: informal语境: Used when actively trying to commit something to memory.
笔记: This meaning emphasizes the act of memorization rather than just recalling.
вспоминати
例子:
I often remember my childhood.
Я часто згадую своє дитинство.
He remembers his first day at school vividly.
Він яскраво згадує свій перший день у школі.
使用: informal语境: Used when reflecting on past experiences or events.
笔记: 'Вспоминати' is more about reminiscing, often used in storytelling.
Remember的同义词
reminisce
To reminisce is to indulge in enjoyable recollection of past events or experiences.
例子: We sat by the fireplace and reminisced about our childhood memories.
笔记: Reminisce carries a connotation of nostalgia and fondly remembering the past.
reminiscent
If something is reminiscent of something else, it is similar to or reminds you of it.
例子: The old house was reminiscent of my grandmother's home.
笔记: Reminiscent is often used to describe things that evoke memories rather than the act of remembering itself.
Remember的表达方式,常用短语
Bear in mind
To remember or consider something important.
例子: Bear in mind that the deadline is tomorrow.
笔记: This phrase emphasizes actively holding something in your mind rather than just recalling it.
Keep in mind
To remember or consider something in the future.
例子: Keep in mind that she's new to the team.
笔记: Similar to 'bear in mind,' this phrase emphasizes ongoing awareness or consideration.
Commit to memory
To make a conscious effort to remember something.
例子: I need to commit this phone number to memory.
笔记: This phrase suggests a deliberate effort to memorize something.
Recall
To remember something after some effort.
例子: I can't recall where I put my keys.
笔记: Recall implies a conscious effort to bring something back to your memory.
Reminisce about
To think or talk about past experiences or events.
例子: We spent hours reminiscing about our childhood.
笔记: This phrase focuses on recalling and sharing memories from the past.
Memorize by heart
To learn something by repeated practice until it can be remembered perfectly.
例子: She memorized the poem by heart.
笔记: This phrase specifically refers to committing something to memory thoroughly and accurately.
Recollect
To remember something after some thought or effort.
例子: I suddenly recollected where I left my glasses.
笔记: Recollect often implies a more deliberate or conscious effort to remember something.
Call to mind
To bring something into one's thoughts or memory.
例子: The painting called to mind memories of my childhood.
笔记: This phrase suggests actively bringing something into your thoughts or memory.
Remind oneself
To make oneself remember to do something.
例子: I need to remind myself to buy milk on the way home.
笔记: This phrase emphasizes prompting oneself to remember something, often through a conscious effort.
Remember的日常(俚语)表达
Don't forget
This is a casual way of reminding someone to remember to do something.
例子: Don't forget to pick up milk on your way home.
笔记: Using 'Don't forget' is more informal and direct than just saying 'Remember.'
It slipped my mind
A way to say that you forgot to do something without meaning to.
例子: Sorry, I was supposed to call you back but it slipped my mind.
笔记: This phrase implies a momentary lapse of memory rather than a deliberate act of forgetting.
Ring a bell
To say that something seems familiar or that it triggers a vague memory.
例子: Does that name ring a bell with you?
笔记: Instead of directly saying 'Remember,' it prompts the listener to recall something if it sounds familiar.
Bring to mind
To evoke memories or thoughts of something similar.
例子: Her story brings to mind similar experiences I've had.
笔记: Rather than a straightforward recollection, 'Bring to mind' implies a more emotional or evocative process.
Refresh your memory
To review or remind someone of information they should remember.
例子: Let me show you this document to refresh your memory on the procedure.
笔记: 'Refresh your memory' suggests a deliberate effort to jog someone's memory rather than passively remembering.
Keep tabs on
To stay informed or track something to remember specific details.
例子: Keep tabs on the due dates for your assignments.
笔记: While related to remembering, 'Keep tabs on' conveys the idea of actively monitoring or paying attention to something.
Remember - 例子
Remember to buy milk on your way home.
Не забудь купити молоко по дорозі додому.
I can't seem to remember her name.
Я не можу згадати її ім'я.
Let's try to remember this moment forever.
Давайте спробуємо запам'ятати цей момент назавжди.
Remember的语法
Remember - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: remember
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): remembered
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): remembering
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): remembers
动词,原形 (Verb, base form): remember
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): remember
音节、划分和重音
remember 包含3个音节: re • mem • ber
音标: ri-ˈmem-bər
re mem ber , ri ˈmem bər (红色音节是重读的)
Remember - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
remember: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。