字典
英语 - 越南语
Exclaim
ɪkˈskleɪm
极其常见
800 - 900
800 - 900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
kêu lên, thốt lên, la lớn
Exclaim 的含义在越南语中
kêu lên
例子:
She exclaimed in surprise when she saw the gift.
Cô ấy kêu lên ngạc nhiên khi nhìn thấy món quà.
He exclaimed, 'Wow!' when he saw the beautiful sunset.
Anh ấy kêu lên: 'Wow!' khi nhìn thấy hoàng hôn đẹp.
使用: informal语境: Used when expressing strong emotions like surprise, excitement, or joy.
笔记: This meaning is often used in everyday conversation, especially when reacting to something unexpected.
thốt lên
例子:
She couldn't help but exclaim her joy at the news.
Cô ấy không thể không thốt lên niềm vui khi nghe tin.
He exclaimed loudly during the sports game.
Anh ấy thốt lên lớn tiếng trong trận thể thao.
使用: informal语境: Commonly used in contexts where someone expresses feelings spontaneously.
笔记: This is similar to the first meaning but often implies a more spontaneous reaction.
la lớn
例子:
The teacher exclaimed loudly to get the students' attention.
Giáo viên la lớn để thu hút sự chú ý của học sinh.
He exclaimed in excitement when his team scored a goal.
Anh ấy la lớn trong sự phấn khích khi đội của mình ghi bàn.
使用: formal/informal语境: Used in both formal and informal settings to indicate raising one's voice for emphasis.
笔记: This meaning is applicable in situations where someone needs to be heard clearly, often in public or crowded places.
Exclaim的同义词
shout
To shout means to say something loudly and forcefully, often in excitement or anger.
例子: He shouted with joy when he heard the good news.
笔记: More commonly associated with raising one's voice, often in a commanding or emotional manner.
yell
To yell is to shout loudly, often in a way that shows anger or frustration.
例子: The coach yelled instructions to the players during the game.
笔记: Similar to 'shout,' but may convey a stronger sense of anger or urgency.
Exclaim的表达方式,常用短语
Cry out
To cry out means to shout or exclaim loudly, often in surprise, pain, or excitement.
例子: She cried out in pain when she stubbed her toe.
笔记: While 'cry out' can be used interchangeably with 'exclaim' in some contexts, it often implies a sense of urgency or strong emotion.
Shout out
To shout out means to say something loudly and often suddenly, typically to get someone's attention or express enthusiasm.
例子: The fans shouted out the team's name during the game.
笔记: Similar to 'cry out,' 'shout out' carries a connotation of volume and directness that can convey a more immediate or urgent tone.
Call out
To call out means to say something loudly, often to draw attention to it or to challenge or criticize someone.
例子: The teacher called out the correct answer to the question.
笔记: While 'call out' can mean to exclaim or shout, it is often used in situations where there is a need to make a statement or point something out clearly.
Yell out
To yell out means to shout loudly, often to communicate something urgently or in a forceful manner.
例子: He yelled out a warning to the people crossing the street.
笔记: Similar to 'shout out,' 'yell out' emphasizes the volume and intensity of the exclamation and is often used in situations requiring immediate attention.
Proclaim
To proclaim means to announce or declare something publicly, often in a formal or official manner.
例子: The king proclaimed a day of celebration for the entire kingdom.
笔记: 'Proclaim' typically carries a sense of authority or formality, indicating a deliberate and official declaration rather than a spontaneous or emotional outburst.
Declare
To declare means to state something emphatically or officially, often in a public or formal setting.
例子: She declared her love for him in front of everyone.
笔记: 'Declare' is similar to 'proclaim' in that it implies a deliberate and often formal announcement, but it can also be used in more personal or informal contexts.
Utter
To utter means to express something vocally or verbally, often with a specific tone or emotion.
例子: He uttered a cry of joy when he saw the surprise waiting for him.
笔记: 'Utter' is a more formal and literary term compared to 'exclaim,' often used to describe the act of speaking or vocalizing with a particular intention or feeling.
Exclaim的日常(俚语)表达
Blurt out
To say something suddenly or without thinking first.
例子: He blurted out the answer without thinking.
笔记: The emphasis is on the suddenness or lack of forethought in 'blurt out' compared to 'exclaim.'
Spill out
To express something in a sudden and uncontrollable manner.
例子: Emotions spilled out of her in a torrent of words.
笔记: While 'exclaim' focuses on vocal expression, 'spill out' includes a sense of overflow or excess emotions being released.
Pop off
To speak out, often with enthusiasm or impulsiveness.
例子: She popped off with excitement when she heard the good news.
笔记: The informal and casual nature of 'pop off' emphasizes a spontaneous or enthusiastic response.
Burst out
To suddenly express something, usually with intensity.
例子: Laughter burst out of the room as he told the joke.
笔记: 'Burst out' conveys a sense of energy and intensity in the expression, akin to a sudden eruption.
Erupt
To express intense emotion suddenly and forcefully.
例子: Anger erupted from him as he heard the insult.
笔记: The term 'erupt' suggests a powerful, intense outburst of emotion similar to a volcanic eruption.
Gush
To express enthusiasm or emotion in an unrestrained and effusive manner.
例子: She gushed with excitement at the news of her promotion.
笔记: While 'exclaim' signifies a vocal expression, 'gush' implies a more effusive and overflowingly emotional reaction.
Exclaim - 例子
She exclaimed in surprise when she saw the gift.
Cô ấy thốt lên ngạc nhiên khi nhìn thấy món quà.
The teacher's exclamation caught the attention of the students.
Câu thốt lên của giáo viên đã thu hút sự chú ý của học sinh.
"Wow, that's amazing!" he exclaimed.
"Wow, thật tuyệt vời!" anh ấy thốt lên.
Exclaim的语法
Exclaim - 动词 (Verb) / 动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present)
词元: exclaim
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): exclaimed
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): exclaiming
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): exclaims
动词,原形 (Verb, base form): exclaim
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): exclaim
音节、划分和重音
exclaim 包含2个音节: ex • claim
音标: ik-ˈsklām
ex claim , ik ˈsklām (红色音节是重读的)
Exclaim - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
exclaim: 800 - 900 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。