字典
英语 - 简体中文
Bad
bæd
极其常见
300 - 400
300 - 400
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

坏, 糟糕, 恶劣, 差, 不良, 可怕

Bad 的含义在中文中

“Bad” 是一个常用的形容词,在日常英语中有多种用法。它通常用来描述不好的事物、情况或人的特征。以下是“bad”的具体用法和例子。

用法和例子

  1. 描述事物的质量

    • “This food tastes bad.”(这食物味道不好。)
    • 用于表达某种食物的味道不佳,通常在非正式场合使用。
  2. 形容人的行为或特征

    • “He is a bad person.”(他是个坏人。)
    • 描述某人性格或行为不当,通常在口语中使用。
  3. 表示健康状况

    • “I feel bad today.”(我今天感觉不舒服。)
    • 用于表达身体或情绪上的不适,适用于各种场合。
  4. 表示不好的情况

    • “It’s a bad situation.”(这是个糟糕的情况。)
    • 描述某种不理想的情况,适合在正式和非正式场合使用。
  5. 用于强调

    • “That was a really bad mistake.”(那真是个大错误。)
    • 用于强调错误的严重性,通常在口语和书面语中都可见。

常见短语和表达

  • Bad news(坏消息)

    • 用于描述不好的消息或信息。
  • Bad luck(坏运气)

    • 用于表示不幸的情况或事件。
  • Bad habit(坏习惯)

    • 描述不良的习惯,如吸烟或拖延。

上下文和使用场合

“Bad” 在非正式场合使用较多,但在正式场合也可以用来描述某些情况。在口语交流中,使用频率较高,书面语中则可能选择更为正式的同义词。

常见错误

  • 误用为“bad”而不是“badly”:例如,“He plays bad.”应为“He plays badly.”(他打得不好。)
  • 与“good”的对比时,容易混淆其适用场合。

相关词汇

  • 同义词:poor, awful, terrible, dreadful
  • 反义词:good, excellent, great, nice

发音细节

“Bad”的发音为/bæd/。注意元音“a”的发音与汉语拼音中的“啊”相似,但更短促。

语法和词源

“Bad” 是形容词,通常用来修饰名词。其词源可追溯至古英语,最初与“恶劣”的含义相关联。

Bad 的含义在中文中

例子:
This food is bad.
这食物坏了。
He is a bad person.
他是个坏人。
使用: informal语境: Used to describe something that is not good or has deteriorated in quality.
笔记: The word '坏' can refer to physical items like food or describe someone's moral character.

糟糕

例子:
I had a bad day.
我今天过得很糟糕。
The weather is bad.
今天天气糟糕。
使用: informal语境: Used to express dissatisfaction with a situation or experience.
笔记: '糟糕' emphasizes a negative experience or condition, often used in casual conversations.

恶劣

例子:
The bad behavior of the children is unacceptable.
孩子们的恶劣行为是不可接受的。
He spoke in a bad manner.
他以恶劣的方式说话。
使用: formal语境: Used in formal situations to describe serious negativity in behavior or conditions.
笔记: '恶劣' is often used in more serious contexts, such as discussing behavior, conditions, or environments.

例子:
This car is in bad condition.
这辆车的状况很差。
His grades are bad.
他的成绩很差。
使用: informal语境: Used to indicate low quality or performance in various contexts.
笔记: '差' can often be used in academic or performance contexts to denote poor results.

不良

例子:
He has a bad habit of smoking.
他有吸烟的不良习惯。
The company has a bad reputation.
这家公司有不良声誉。
使用: formal语境: Used to describe habits, practices, or reputations that are negative.
笔记: '不良' is commonly used in formal discussions, often related to health, habits, or societal issues.

可怕

例子:
That was a bad movie.
那是一部可怕的电影。
He told a bad joke.
他讲了个可怕的笑话。
使用: informal语境: Used to describe something that is disappointing or not enjoyable.
笔记: '可怕' can also imply something that is frightening, but in this context, it refers to poor quality.

Bad的同义词

poor

When something is poor, it is of low quality or not very good.
例子: The movie received poor reviews from critics.
笔记: Poor often implies a lack of quality or standard, whereas bad can be more general in its negative connotation.

awful

Awful means extremely bad or unpleasant.
例子: The food at that restaurant was awful.
笔记: Awful is stronger than bad and conveys a sense of extreme negativity.

terrible

Terrible means very bad or of low quality.
例子: The weather was terrible during our vacation.
笔记: Terrible is similar to awful but can also imply causing fear or dread.

dreadful

Dreadful means causing great suffering, fear, or unhappiness.
例子: The traffic was dreadful this morning.
笔记: Dreadful emphasizes the negative impact or feeling caused by something, more so than just being bad.

subpar

Subpar means below an expected or usual standard.
例子: The service at the restaurant was subpar compared to what we expected.
笔记: Subpar specifically indicates falling below a certain standard or expectation.

Bad的表达方式,常用短语

Bite the bullet

To force oneself to endure a painful or otherwise unpleasant situation.
例子: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
笔记: The phrase 'bite the bullet' implies facing a difficult situation head-on, whereas 'bad' simply means something of poor quality or negative.

Hit rock bottom

To reach the lowest point in one's life or situation.
例子: After losing his job and his home, he felt like he had hit rock bottom.
笔记: While 'bad' is a general term for something negative, 'hit rock bottom' specifically refers to reaching the lowest possible point.

Go from bad to worse

To deteriorate or become even more unfavorable.
例子: First, I lost my keys, and then it started raining - it's all going from bad to worse!
笔记: This phrase emphasizes a worsening situation, whereas 'bad' only indicates something negative.

Bad blood

A feeling of longstanding animosity or resentment.
例子: There has been bad blood between the two families for generations.
笔记: Unlike 'bad', 'bad blood' describes a negative relationship or tension between people or groups.

A bad apple

A person who is dishonest or corrupt within a group.
例子: She's a bad apple in an otherwise great team.
笔记: While 'bad' is a general term, 'a bad apple' specifically refers to a negative individual in a group.

In a bad mood

Feeling irritable or unhappy.
例子: Don't talk to him right now, he's in a bad mood.
笔记: This phrase describes a temporary state of being negative or irritable, unlike 'bad' which is a more general term.

Bad hair day

A day when everything seems to go wrong or nothing is working out as planned.
例子: I'm having a bad hair day, nothing seems to be going right.
笔记: Unlike 'bad', 'bad hair day' refers to a day where things are not going well specifically.

Bad to the bone

Inherently wicked or evil.
例子: He may seem nice, but deep down, he's bad to the bone.
笔记: This phrase goes beyond just being 'bad' and describes someone as fundamentally evil or immoral.

Bad的日常(俚语)表达

Sick

In slang, 'sick' is used to describe something cool, impressive, or awesome.
例子: That car is sick!
笔记: While 'bad' can have a negative connotation, 'sick' is used in a positive way to express admiration or approval.

Wicked

'Wicked' is used in slang to mean excellent, great, or cool.
例子: That concert was wicked!
笔记: 'Wicked' is more emphatic and informal compared to the word 'bad', conveying a stronger sense of excitement or intensity.

Rad

'Rad' is short for 'radical' and is used to mean fantastic, excellent, or impressive.
例子: She has a rad sense of style.
笔记: It is a more casual and trendy alternative to 'bad', often used in a positive context to describe something remarkable or exciting.

Dope

In modern slang, 'dope' means excellent, cool, or impressive.
例子: That new song is dope!
笔记: 'Dope' is used informally to describe something of high quality or admiration, similar to 'bad', but with a more current and urban twist.

Lit

'Lit' is used to describe something exciting, fun, or amazing.
例子: The party was so lit last night!
笔记: While 'bad' can have a negative sense, 'lit' is exclusively used in a positive context to highlight something that is vibrant, lively, or exceptional.

Fierce

In slang, 'fierce' is used to describe something powerful, bold, or impressive.
例子: Her performance on stage was fierce!
笔记: Compared to 'bad', 'fierce' connotes a sense of strength, confidence, and fierceness, often used to praise someone or something with great energy or style.

Bad - 例子

Bad weather ruined our picnic.
恶劣的天气毁了我们的野餐。
He has a bad reputation in town.
他在镇上的声誉很
The movie was so bad that we left halfway through.
这部电影太糟糕了,以至于我们中途就离开了。

Bad的语法

Bad - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: bad
变位
形容词,比较级 (Adjective, comparative): worse
形容词,最高级 (Adjective, superlative): worst
形容词 (Adjective): bad
副词,比较级 (Adverb, comparative): worse
副词,最高级 (Adverb, superlative): worst
副词 (Adverb): bad
音节、划分和重音
bad 包含1个音节: bad
音标: ˈbad
bad , ˈbad (红色音节是重读的)

Bad - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
bad: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。