“Despite” 是一个常用的英语介词,表示“尽管”或“虽然”。它通常用于引入一个与主句内容相反或对立的情况,强调某种情况或结果的发生与预期的相反。
使用场景:
-
日常交流:在日常对话中,“despite”常用于表达对某种困难或障碍的克服。例如:
- Despite the rain, we went for a walk.(尽管下雨,我们还是去散步了。)
-
书面表达:在正式的书面英语中,例如报告、论文或文章中,使用“despite”可以使论述更加严谨。例如:
- Despite the challenges faced, the project was completed on time.(尽管面临挑战,项目按时完成。)
-
新闻报道:在新闻中,常用“despite”来描述事件的对比。例如:
- Despite the economic downturn, the company reported profits.(尽管经济衰退,公司仍报告盈利。)
常见短语:
- Despite this(尽管如此)
- Despite the fact that(尽管事实是)
- Despite all odds(尽管一切困难)
使用形式:
“Despite”后通常接名词、代词或动名词(动词的-ing形式),而不接完整的句子。例如:
- Correct: Despite the difficulties, we succeeded.(尽管有困难,我们还是成功了。)
- Incorrect: Despite that we had difficulties, we succeeded.(错误用法)
常见错误:
- 将“despite”与“in spite of”混淆。两者意思相近,但“in spite of”后必须接名词或动名词,而“despite”可以直接接相同形式。
- 不正确地使用完整句子。需避免在“despite”后接完整的主谓结构。
相关词汇:
- 同义词:in spite of(尽管)、notwithstanding(尽管)
- 反义词:because of(由于)、due to(因为)
发音注意:
“Despite”的发音为 /dɪˈspaɪt/。注意重音在第二音节。
语法与词源:
“Despite”源于古法语,最初的形式是“despite”,意为“轻视”。在现代英语中,它的用法逐渐演变为表示对立或对比的介词。