字典
英语 - 简体中文
Different
ˈdɪf(ə)rənt
极其常见
100 - 200
100 - 200
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

不同的, 差异的, 各异的, 与众不同的

Different 的含义在中文中

“Different” 是一个常用的英语形容词,表示“不同的”或“有差异的”。它在日常交流中广泛使用,适用于描述人、物、观点、情况等的差异。

使用场景:

  1. 描述人或物的差异

    • 例句:These two shirts are different colors.(这两件衬衫颜色不同。)
    • 适用场合:可以在购物、讨论或比较时使用。
  2. 表达观点或看法的差异

    • 例句:We have different opinions on this issue.(我们在这个问题上有不同的看法。)
    • 适用场合:常用于讨论、辩论或会议中。
  3. 强调独特性

    • 例句:She has a different style of writing.(她的写作风格很独特。)
    • 适用场合:在艺术、文学或个人表达的讨论中。

常见短语和表达:

  • Different from:与……不同

    • 例句:This book is different from the one I read last week.(这本书与我上周读的那本不同。)
  • Different types of:不同类型的

    • 例句:There are different types of music.(有不同类型的音乐。)
  • Be different in:在……方面不同

    • 例句:They are different in their approach to problem-solving.(他们在解决问题的方法上不同。)

常见错误:

  • 将“different”与“differently”混淆。“Different”用于形容名词,而“differently”用于描述动词。
    • 错误:She thinks differently than me.(她和我不同地思考。)
    • 正确:She thinks differently from me.(她和我思考的方式不同。)

相关词汇:

  • 同义词:dissimilar, unlike, diverse
  • 反义词:similar, alike, same

发音注意:

“Different” 的发音为 /ˈdɪf.ər.ənt/。注意重音在首音节。

语法与词源:

“Different” 是形容词,通常用于修饰名词。它源自拉丁语“differens”,意为“有差异的”。在句子中,它通常用作表语或定语。

Different 的含义在中文中

不同的

例子:
These two paintings are very different.
这两幅画非常不同。
I have different opinions on this matter.
我对这个问题有不同的看法。
使用: Informal语境: Used in everyday conversation to compare items, opinions, or situations.
笔记: This is the most common usage of 'different', indicating a distinction or dissimilarity between two or more items.

差异的

例子:
There is a significant difference between the two cultures.
这两种文化之间存在显著的差异。
The difference in price is quite noticeable.
价格上的差异非常明显。
使用: Formal语境: Often used in academic or analytical discussions to describe disparities or variations.
笔记: This usage emphasizes the distinction in measurable aspects, such as characteristics, qualities, or quantities.

各异的

例子:
The students have different learning styles.
学生们的学习风格各异。
Their approaches to the project are all different.
他们对这个项目的处理方式各异。
使用: Formal/Informal语境: Used when discussing a variety of methods, styles, or characteristics.
笔记: This term is often used to indicate diversity or variety within a group.

与众不同的

例子:
Her ideas are quite different from the norm.
她的想法与众不同。
This product has a different design compared to others.
这个产品的设计与其他产品不同。
使用: Informal语境: Used to highlight uniqueness or nonconformity.
笔记: This expression is often used to describe something that stands out or is unconventional.

Different的同义词

Diverse

Diverse means showing a great deal of variety or difference.
例子: The team is made up of people from diverse backgrounds.
笔记: Diverse often implies a wider range of variations or distinctions compared to simply being different.

Distinct

Distinct means clearly different or separate.
例子: Each of the twins has a distinct personality.
笔记: Distinct emphasizes clear separation or individuality.

Varied

Varied means having many different types or forms.
例子: The menu offers a varied selection of dishes.
笔记: Varied suggests a range of differences or diversity.

Disparate

Disparate means fundamentally different or distinct.
例子: The two ideas seemed disparate at first, but they actually complement each other.
笔记: Disparate conveys a sense of being fundamentally dissimilar or incompatible.

Unalike

Unalike means not similar or different.
例子: The two sisters are unalike in every way.
笔记: Unalike emphasizes the lack of similarity between two things.

Different的表达方式,常用短语

Like chalk and cheese

This phrase is used to describe two things that are completely different from each other.
例子: John and his brother are like chalk and cheese, they have completely different personalities.
笔记: The phrase emphasizes extreme differences between two entities.

Apples and oranges

This phrase is used to highlight that two things being compared are fundamentally different and cannot be compared directly.
例子: Comparing football to baseball is like comparing apples and oranges, they are completely different sports.
笔记: It emphasizes the incompatibility of the two items being compared.

Horses for courses

This phrase means that different people have different preferences or skills, and what suits one person may not suit another.
例子: Some people prefer tea, others prefer coffee; it's all horses for courses.
笔记: It highlights the idea of individual suitability or compatibility.

Different strokes for different folks

This phrase conveys that people have diverse tastes or preferences, and what works for one person may not work for another.
例子: Some people enjoy classical music, while others prefer rock; different strokes for different folks.
笔记: It emphasizes the diversity of preferences among individuals.

A horse of a different color

This phrase indicates a significant difference or unexpected change in a situation or topic.
例子: I thought the project was about marketing, but it turned out to be a horse of a different color - it was actually about product development.
笔记: It signifies a dramatic shift or contrast from the original expectation.

In a league of its own

This phrase suggests that something is so exceptional or unique that it cannot be compared to anything else.
例子: Their customer service is in a league of its own, no other company comes close.
笔记: It implies unparalleled excellence or superiority.

March to the beat of a different drum

This phrase describes someone who behaves or thinks in a unique, unconventional way compared to others.
例子: She's always been one to march to the beat of a different drum, never following trends or societal norms.
笔记: It highlights individuality and nonconformity in behavior or thinking.

Different的日常(俚语)表达

Out of left field

This term refers to something unexpected or unconventional, similar to something coming from an unexpected direction in a baseball game.
例子: His suggestion came out of left field, nobody was expecting it.
笔记: Unlike

Off the beaten path

It means to do something different or unconventional, not following the usual route or method.
例子: They prefer to travel off the beaten path to discover unique places.
笔记: Different from the traditional or popular choice or direction.

Outside the box

To think creatively or divergently, not limited to conventional or mainstream ideas.
例子: Our team needs to think outside the box to come up with innovative solutions.
笔记: In contrast to staying within the usual boundaries or constraints.

Out there

Used to describe something eccentric, unusual, or extreme.
例子: His fashion sense is really out there, but it suits his personality.
笔记: Refers to something far removed from the ordinary or conventional.

Left of center

Indicates a viewpoint or position that is slightly unconventional or different from the mainstream.
例子: Her political views are a bit left of center compared to most people in this state.
笔记: Signifies a position or perspective that deviates from the usual or typical stance.

Off-kilter

Suggests something quirky, unusual, or slightly strange in a distinctive way.
例子: His sense of humor is a bit off-kilter, but it always gets a laugh.
笔记: Conveys a sense of being askew or not quite in line with the norm.

Out in left field

Refers to ideas or thoughts that are eccentric, unconventional, or outlandish.
例子: Her ideas are often out in left field, but sometimes they're surprisingly insightful.
笔记: Reflects a sense of being far from the expected or conventional way of thinking.

Different - 例子

I have a different opinion.
我有一个不同的观点。
She has a different hairstyle every day.
她每天都有不同的发型。
We come from different countries.
我们来自不同的国家。
They have different tastes in music.
他们在音乐方面有不同的品味。

Different的语法

Different - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: different
变位
形容词 (Adjective): different
音节、划分和重音
Different 包含3个音节: dif • fer • ent
音标: ˈdi-f(ə-)rənt
dif fer ent , ˈdi f(ə )rənt (红色音节是重读的)

Different - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Different: 100 - 200 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。