字典
英语 - 简体中文
Love
ləv
极其常见
600 - 700
600 - 700
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

爱, 热爱, 爱好, 喜爱, 爱心

Love 的含义在中文中

“Love”在英语日常交流中有多种用法,涵盖了情感、关系和偏好等方面。

  1. 情感表达

    • “I love you.”(我爱你。)用于表达对某人的深厚情感,通常在亲密关系中使用。
    • “She loves her family.”(她爱她的家人。)表示对家庭的关心和情感。
  2. 兴趣和喜好

    • “I love pizza.”(我喜欢披萨。)用于表达对某种食物或活动的喜爱。
    • “He loves playing football.”(他喜欢踢足球。)表示对某项活动的热情。
  3. 友好的表达

    • “I love this song!”(我喜欢这首歌!)常用于谈论艺术作品或娱乐内容。
    • “We love going to the movies.”(我们喜欢去看电影。)表示对某种活动的共同兴趣。
  4. 正式与非正式场合

    • 在非正式场合中,使用“love”更为普遍,表达情感和喜好时通常较为随意。
    • 在正式场合,可能会使用更为委婉的表达方式,如“appreciate”(欣赏)或“admire”(钦佩)。
  5. 常见短语和表达

    • “Love at first sight.”(一见钟情。)表示对某人一见倾心的感觉。
    • “Love is in the air.”(爱在空气中。)通常用来形容浪漫的氛围。
  6. 常见错误

    • 将“love”与“like”混淆。虽然两者都表示喜好,但“love”更强烈,通常用于深厚的情感。
    • 在不合适的场合使用“love”,例如在正式商业环境中,使用“like”或“appreciate”更为合适。
  7. 相关词汇

    • 同义词:affection(情感)、adore(崇拜)、cherish(珍爱)。
    • 反义词:hate(仇恨)、dislike(不喜欢)。
  8. 发音细节

    • “Love”的发音为/lʌv/,注意“o”发短音,类似于汉语拼音的“啊”音。
  9. 语法与词源

    • “Love”可以作为名词和动词使用。例如,作为名词时可说“Love is important.”(爱是重要的。)作为动词时可说“I love you.”(我爱你。)
    • 词源:源自古英语“lufu”,与德语“Liebe”和拉丁语“amor”有关系。

理解“love”的多种用法,有助于在不同的社交场合中更准确地表达情感和偏好。

Love 的含义在中文中

例子:
I love you.
我爱你。
She loves her family.
她爱她的家人。
使用: informal语境: Expressing romantic or deep affection towards someone.
笔记: Used commonly in personal relationships. The word '爱' can also convey strong feelings of attachment or care.

热爱

例子:
He loves sports.
他热爱运动。
I have a passion for music.
我热爱音乐。
使用: informal语境: Expressing a strong enthusiasm or passion for an activity or subject.
笔记: '热爱' indicates a deeper level of commitment or enthusiasm beyond mere liking.

爱好

例子:
Her hobby is painting; she loves it.
她的爱好是画画;她很爱它。
I love reading books in my free time.
我喜欢在空闲时间阅读书籍。
使用: informal语境: Describing interests or hobbies.
笔记: '爱好' is often used to describe things one enjoys doing, but it can also convey a sense of love for those activities.

喜爱

例子:
Children love animals.
孩子们喜爱动物。
She loves chocolate.
她喜爱巧克力。
使用: informal语境: Expressing a fondness for something.
笔记: '喜爱' is a softer expression than '爱' and is often used in contexts involving enjoyment or preference.

爱心

例子:
He has a loving heart.
他有一颗爱心。
She shows love and care for others.
她对他人表现出爱心。
使用: formal/informal语境: Describing kindness, compassion, or caring nature.
笔记: '爱心' refers to a compassionate or loving attitude towards others, often used in charitable or selfless contexts.

Love的同义词

adore

To adore someone or something means to have a deep love and admiration for them.
例子: She adores her new puppy.
笔记: Adore is often used to express a strong feeling of love or admiration, especially towards someone or something.

cherish

To cherish means to hold dear, to treasure, or to care for deeply.
例子: I cherish the memories we made together.
笔记: Cherish implies a sense of value and importance placed on something or someone, often associated with sentimental feelings.

affection

Affection refers to a tender feeling of fondness, care, or love towards someone.
例子: She shows her affection for her children by hugging them.
笔记: Affection can be a more general term for expressing care and fondness, not always as intense as the word 'love.'

devotion

Devotion conveys a strong commitment, dedication, or loyalty to someone or something.
例子: His devotion to his family is unwavering.
笔记: Devotion often implies a deep sense of dedication and loyalty, going beyond just feelings of love.

admire

To admire means to regard with respect, approval, or warm approval.
例子: I admire her strength and resilience.
笔记: Admire focuses more on respect and approval rather than intense emotional attachment, as seen in the word 'love.'

Love的表达方式,常用短语

Head over heels

To be completely in love with someone.
例子: She's head over heels in love with him.
笔记: This phrase emphasizes intense feelings of love.

Love at first sight

To fall in love immediately upon meeting someone for the first time.
例子: They knew it was love at first sight when they met.
笔记: Unlike 'love,' this phrase specifically refers to instant attraction.

Falling in love

To gradually develop strong feelings of love for someone.
例子: They are falling in love more and more each day.
笔记: This phrase describes the process of developing romantic feelings.

Labor of love

Work done for the sake of love and not for personal gain.
例子: Building this house has been a labor of love for them.
笔记: This phrase indicates that the work is motivated by love rather than obligation.

Love triangle

A situation involving three people who are all romantically connected in some way.
例子: The movie is about a complicated love triangle between three friends.
笔记: This phrase denotes a complex romantic relationship involving multiple individuals.

Puppy love

Infatuation or young love, typically experienced in adolescence.
例子: Their relationship started as innocent puppy love in high school.
笔记: This phrase often refers to young, innocent, and sometimes fleeting feelings of love.

Love conquers all

Love has the power to overcome any difficulties or challenges.
例子: They believe that love conquers all obstacles.
笔记: This phrase highlights the strength and resilience of love in overcoming adversity.

Love的日常(俚语)表达

Crushing on someone

To have a romantic interest in someone, usually at the early stages of attraction.
例子: I've been crushing on Alex for months now.
笔记: This term implies a one-sided attraction or infatuation rather than mutual feelings of love.

Smitten

To be strongly attracted to someone or deeply in love with them.
例子: She was absolutely smitten with him from the moment they met.
笔记: This term often conveys a sense of being completely captivated or enchanted by someone.

Bae

A term of endearment for one's romantic partner or someone special to them.
例子: I can't wait to see my bae this weekend!
笔记: This term is commonly used as a replacement for 'babe' or 'baby,' often in a more casual or affectionate manner.

Heartthrob

Someone who is exceptionally attractive and causes others to feel strong emotions of love or admiration.
例子: He's the ultimate heartthrob of the school, every girl swoons over him.
笔记: While 'heartthrob' is more about physical attraction, it can also imply an intense crush or idolization.

Falling head over heels

To fall deeply in love with someone or to become completely infatuated with them.
例子: I'm falling head over heels for her and I can't get her out of my mind.
笔记: Similar to 'falling in love,' but emphasizes a sense of extreme or overwhelming affection and infatuation.

Crazy about

To have a strong liking or affection for something or someone.
例子: I'm crazy about chocolate, I can't get enough of it!
笔记: While it can indicate intense feelings, it is often used more casually and can refer to things other than romantic love.

Have a soft spot for

To have a particular weakness or affection for someone or something.
例子: I have a soft spot for stray animals, I just can't resist helping them.
笔记: It suggests a tender or sentimental feeling rather than a deep romantic connection.

Love - 例子

I love you.
你。
She is in love with him.
上了他。
He shows his love through small gestures.
他通过小举动表达他的

Love的语法

Love - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: love
变位
名词,复数 (Noun, plural): loves, love
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): love
动词,过去时 (Verb, past tense): loved
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): loving
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): loves
动词,原形 (Verb, base form): love
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): love
音节、划分和重音
love 包含1个音节: love
音标: ˈləv
love , ˈləv (红色音节是重读的)

Love - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
love: 600 - 700 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。