字典
英语 - 简体中文
Manage
ˈmænɪdʒ
极其常见
600 - 700
600 - 700
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

管理, 处理, 设法, 应付

Manage 的含义在中文中

“manage”这个词在日常英语中主要指的是“管理”、“处理”或“操控”的意思。它可以用在多种场合,通常涉及到对人、事物或时间的控制和安排。以下是具体的用法和例子。

使用场合

  1. 工作管理

    • 例句:She manages a team of five people.(她管理着一个五人的团队。)
    • 适用对象:通常是公司或组织中的管理者。
  2. 时间管理

    • 例句:I need to manage my time better to meet deadlines.(我需要更好地管理我的时间,以便按时完成任务。)
    • 适用对象:任何需要安排日常活动的人。
  3. 财务管理

    • 例句:He manages his finances carefully to save money.(他仔细管理自己的财务以节省开支。)
    • 适用对象:个人或家庭的财务管理。
  4. 情绪管理

    • 例句:She finds it hard to manage her stress.(她发现很难管理自己的压力。)
    • 适用对象:涉及心理健康和自我调节。

常见短语和表达

  • manage to do something:成功做到某事。

    • 例句:I managed to finish the project on time.(我成功按时完成了项目。)
  • manage one's expectations:合理安排期望。

    • 例句:You should manage your expectations regarding the results.(你应该合理安排对结果的期望。)

正式与非正式使用

“manage”可以在正式和非正式场合使用。在工作场合或书面交流中,通常使用更正式的语气;而在日常对话中,使用较为随意。

常见错误

  1. 混淆“manage”和“handle”:虽然两个词都涉及处理事务,但“manage”更侧重于组织和控制,而“handle”更强调直接处理或应对问题。
  2. 时态使用:注意在不同的时态中使用“manage”的变化,尤其是在过去时(managed)和现在进行时(managing)中。

相关词汇

  • 同义词:administer, oversee, control, direct
  • 反义词:neglect, abandon

发音细节

“manage”的发音为/ˈmænɪdʒ/。注意重音在第一个音节上,发音时要清晰区分“man”和“age”的音。

语法与词源

“manage”是一个动词,源自意大利语“maneggiare”,意为“用手处理”。它在英语中主要用作及物动词,后面常跟名词或代词作宾语。

Manage 的含义在中文中

管理

例子:
He manages a team of engineers.
他管理着一个工程师团队。
She knows how to manage her time effectively.
她知道如何有效地管理自己的时间。
使用: formal语境: Business, work environments
笔记: 常用于形容对团队、时间或资源的管理。

处理

例子:
I need to manage this issue before it escalates.
我需要处理这个问题,以免它升级。
He managed to solve the problem quickly.
他成功地快速解决了这个问题。
使用: informal语境: Everyday situations, problem-solving
笔记: 通常指处理或应对某个特定情况或问题。

设法

例子:
She managed to finish the project on time.
她设法按时完成了这个项目。
They managed to negotiate a better deal.
他们设法谈判出一个更好的交易。
使用: informal语境: Challenges, achieving goals
笔记: 强调在困难情况下的成功或成就。

应付

例子:
He can manage the stress of his job.
他能应付工作的压力。
She managed the situation well despite the chaos.
尽管局面混乱,她应对得很好。
使用: informal语境: Coping with stress or challenges
笔记: 用于描述对压力或复杂情况的应对能力。

Manage的同义词

handle

To handle something means to deal with or control it effectively.
例子: She knows how to handle difficult situations at work.
笔记: Similar to 'manage' but may imply a more hands-on approach.

administer

To administer means to manage or oversee the implementation of something.
例子: The manager administers the company's policies and procedures.
笔记: Often used in formal or organizational contexts.

supervise

To supervise means to oversee or direct the work of others.
例子: He supervises a team of employees to ensure productivity.
笔记: Focuses on overseeing or monitoring others' actions.

control

To control means to have power over or manage something.
例子: It's important to control your expenses to stay within budget.
笔记: Emphasizes authority and regulation.

conduct

To conduct means to organize and direct a particular activity or event.
例子: The conductor will conduct the orchestra during the performance.
笔记: Primarily used in the context of organizing events or activities.

Manage的表达方式,常用短语

Keep things under control

To maintain order and manage a situation effectively.
例子: She always manages to keep things under control even in stressful situations.
笔记: Focuses on maintaining order and control rather than just handling something.

Get a handle on

To understand or gain control over something.
例子: I need to get a handle on my expenses to manage my budget better.
笔记: Implies gaining understanding or control rather than just managing.

Run the show

To be in charge or manage a situation.
例子: She's the one who runs the show around here, making all the important decisions.
笔记: Conveys being in control or in charge, similar to managing.

Handle with care

To manage or deal with something delicately or cautiously.
例子: This is a fragile item, so please handle it with care.
笔记: Emphasizes being careful or delicate in managing, unlike just managing.

Pull the strings

To control or manage a situation secretly or indirectly.
例子: The CEO is the one who really pulls the strings in this company, managing everything behind the scenes.
笔记: Conveys managing or controlling indirectly, often behind the scenes.

Keep on top of

To stay informed or in control of a situation by being aware of all aspects.
例子: To manage this project effectively, you need to keep on top of all the deadlines.
笔记: Focuses on staying informed or in control rather than simply managing.

Call the shots

To make the decisions or be in charge of managing a situation.
例子: As the team leader, he gets to call the shots and manage how things are done.
笔记: Emphasizes making decisions or being in charge, similar to managing.

Juggle multiple tasks

To handle or manage several tasks or responsibilities at the same time.
例子: She's able to juggle multiple tasks at once, effectively managing her workload.
笔记: Focuses on handling multiple tasks simultaneously, showcasing effective management skills.

Manage的日常(俚语)表达

Keep the ship afloat

This slang term conveys the idea of successfully managing a situation or task, especially in challenging circumstances, to ensure continuity or stability.
例子: With her incredible organizational skills, Sarah manages to keep the ship afloat even during the busiest of times.
笔记: The slang term implies maintaining functionality or stability in a situation, similar to managing, but with a specific emphasis on keeping things running smoothly despite difficulties.

Stay on top of things

This phrase means to be aware of and in control of various tasks or responsibilities, so as not to be overwhelmed or unprepared.
例子: It's crucial to stay on top of things at work to ensure nothing falls through the cracks.
笔记: While it shares the connotation of managing tasks effectively, staying on top of things emphasizes the need to be vigilant and proactive in handling one's responsibilities.

Keep the show on the road

This slang term suggests the ability to overcome challenges and keep things moving forward, often used in professional or project contexts.
例子: Even with unexpected setbacks, Jake always finds a way to keep the show on the road and deliver results.
笔记: Similar to managing, keeping the show on the road underscores the resilience and resourcefulness needed to navigate obstacles and maintain progress or performance.

Hold down the fort

To hold down the fort means to manage or maintain control of a situation in someone's absence, especially in a temporary or caretaker capacity.
例子: While the boss is away, it's up to Mark to hold down the fort and make sure everything runs smoothly in the office.
笔记: While managing typically implies ongoing responsibility, holding down the fort often conveys a sense of temporarily stepping in to maintain order or stability in someone's absence.

Keep the wheels turning

This term refers to the continuous management and operation of processes or activities that contribute to overall progress or success.
例子: As the project manager, Emily works tirelessly to keep the wheels turning and ensure progress is made according to schedule.
笔记: In this context, keeping the wheels turning emphasizes the importance of maintaining momentum and progress, highlighting the active role in driving forward movement or development.

Stay in the driver's seat

To stay in the driver's seat means to maintain control or leadership in a situation, steering it in a desired direction.
例子: Despite the challenges, Maria remains in the driver's seat and leads her team with confidence and determination.
笔记: While managing involves overseeing and organizing tasks, staying in the driver's seat reinforces the idea of being actively engaged in decision-making and direction-setting, akin to leading rather than just managing.

Keep the ball rolling

This expression means to maintain progress or momentum in a process or project, preventing delays or stagnation.
例子: Sarah's ability to keep the ball rolling in meetings ensures that projects move forward efficiently.
笔记: Similar to managing, keeping the ball rolling focuses on the continuous movement and advancement of tasks or projects, underscoring the importance of sustaining momentum for successful outcomes.

Manage - 例子

I need to manage my time better.
我需要更好地管理我的时间。
She manages a team of 20 people.
管理一个20人的团队。
He is skilled at managing difficult situations.
他擅长处理困难的情况。

Manage的语法

Manage - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: manage
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): managed
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): managing
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): manages
动词,原形 (Verb, base form): manage
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): manage
音节、划分和重音
manage 包含2个音节: man • age
音标: ˈma-nij
man age , ˈma nij (红色音节是重读的)

Manage - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
manage: 600 - 700 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。