字典
英语 - 简体中文
Shove
ʃəv
极其常见
800 - 900
800 - 900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

推, 猛推, 推挤, 塞

Shove 的含义在中文中

“Shove”是一个常用的英语动词,意思是用力推或挤。它通常用于描述一种强烈的物理动作,涉及到身体的力量。这个词在日常生活中经常出现,适用于多种场合。

使用场景

  1. 日常生活:在拥挤的地方,人们可能会“shove”彼此以便通过。例如,在公共交通工具上,人们可能会在上下车时推挤。

    • 例句:He had to shove his way through the crowd.(他不得不在拥挤的人群中推开前进。)
  2. 运动:在一些体育活动中,运动员可能会使用“shove”来描述推挤对手的动作。

    • 例句:The player shoved his opponent to gain an advantage.(那名球员推了他的对手以获得优势。)
  3. 非正式场合:这个词通常用于非正式的对话中,可能带有一定的粗鲁或激烈的情感。

    • 例句:Don’t shove me!(别推我!)

常用短语

  • Shove off:通常意味着离开或走开,带有不太礼貌的语气。

    • 例句:Why don’t you just shove off?(你为什么不干脆走开呢?)
  • Shove it:用于表达愤怒或不满,意思是“去你的”。

    • 例句:If you don’t like my idea, you can shove it.(如果你不喜欢我的想法,那就去你的吧。)

常见错误

  • 将“shove”与“push”混淆。虽然两者都表示推的意思,但“shove”通常指的是更用力的推,且可能带有攻击性。
  • 使用时未考虑语境。正式场合中不适合使用“shove”,应选择更温和的词汇。

相关词汇

  • 同义词:push(推)、thrust(猛推)
  • 反义词:pull(拉)、draw(吸引)

发音细节

“Shove”的发音为/ʃʌv/。注意“sh”发音为清音,类似于汉语拼音中的“sh”。

语法与词源

“Shove”是一个及物动词,通常后面可以跟宾语。其词源来自古英语“scofan”,意为“推”或“驱赶”。

Shove 的含义在中文中

例子:
He gave her a gentle shove to get her moving.
他轻轻推了她一下,让她动起来。
Don't shove your way to the front of the line.
不要强行往队伍前面去。
使用: informal语境: Physical actions and interactions, often in a crowded or competitive situation.
笔记: This meaning emphasizes a physical push, usually with some force but not necessarily aggressive.

猛推

例子:
He gave the door a hard shove, and it flew open.
他猛推了门一下,门一下子就打开了。
She shoved the box aside to make room.
她猛推了箱子,腾出空间。
使用: informal语境: Situations requiring more force, often to clear or create space.
笔记: This version indicates a stronger force than a simple '推', often used in more dramatic scenarios.

推挤

例子:
The crowd began to shove each other as the concert started.
人群在音乐会开始时开始推挤。
They were shoving each other playfully during the game.
他们在比赛中嬉闹着推挤对方。
使用: informal语境: Social interactions, often in playful or chaotic environments.
笔记: This meaning focuses on group dynamics and often includes playful or competitive pushing.

例子:
She shoved her phone in her pocket before leaving.
她在离开之前把手机塞进了口袋。
He shoved the papers into the folder quickly.
他迅速把文件塞进文件夹里。
使用: informal语境: Actions involving quickly putting something into a confined space.
笔记: This meaning emphasizes the act of putting something somewhere in a somewhat careless or hurried manner.

Shove的同义词

push

To exert force on something in order to move it away from oneself or another point.
例子: She pushed the door open with her shoulder.
笔记: Similar to 'shove' but may imply a more controlled or deliberate action.

thrust

To push with force or vigor.
例子: He thrust the sword into the ground.
笔记: More forceful and intense than 'shove'; often used in contexts involving quick and powerful movements.

jostle

To bump, push, or shove someone in a crowd.
例子: The crowd jostled him as he made his way through.
笔记: Implies a more accidental or incidental contact than a deliberate push.

nudge

To push someone or something gently.
例子: She nudged him to get his attention.
笔记: A softer and more subtle form of pushing compared to 'shove'; often used in situations where a gentle touch is needed.

Shove的表达方式,常用短语

Shove it

This phrase is used to express frustration or anger and means to dismiss or reject something rudely.
例子: I've had enough of your attitude, just shove it!
笔记: While 'shove' means to push with force, 'shove it' is a colloquial expression that carries a dismissive or rude tone.

Shove off

This phrase is a way to tell someone to go away or leave you alone.
例子: Why don't you just shove off and leave me alone?
笔记: Similar to 'shove it,' 'shove off' uses 'shove' in a figurative sense to mean 'go away' rather than physically pushing.

Shove it down someone's throat

To force someone to accept or listen to something, usually opinions or ideas, in a persistent or aggressive manner.
例子: I'm tired of him shoving his opinions down my throat all the time!
笔记: This idiom extends the concept of physically shoving something to forcefully imposing ideas or beliefs on someone.

Shove to the side

To disregard or ignore something or someone, typically in favor of something else.
例子: She felt ignored as her ideas were constantly shoved to the side during meetings.
笔记: Here, 'shove' is used metaphorically to represent the action of pushing something aside or giving it less importance.

Shove it under the rug

To ignore or conceal a problem or issue rather than dealing with it directly.
例子: Let's not just shove this issue under the rug; we need to address it.
笔记: This phrase uses 'shove' in a figurative sense to mean hiding or avoiding a problem, rather than physically moving something.

Shove and push

To move forward by pushing forcefully and aggressively, often in a crowded or competitive situation.
例子: The overcrowded bus had people shoving and pushing to get on.
笔记: In this context, 'shove' and 'push' are used together to emphasize the forceful and chaotic nature of the movement.

Shove across the finish line

To push or force oneself or someone else to complete a task or reach a goal, especially when exhausted or struggling.
例子: With a final burst of energy, he managed to shove himself across the finish line.
笔记: This phrase uses 'shove' to convey the idea of pushing or propelling someone towards achieving a goal, similar to physical exertion.

Shove的日常(俚语)表达

Shove over

This slang term is commonly used to ask someone to move over or make room for someone else.
例子: Can you please shove over a bit and make some space for me on the bench?
笔记: The slang term 'shove over' specifically refers to moving to the side to create space, while 'shove' on its own can imply a more forceful action.

Shove it in

This phrase is used to describe forcefully pushing or inserting something into a tight or limited space.
例子: I tried to shove it in my backpack, but it wouldn't fit.
笔记: The addition of 'in' in 'shove it in' specifies the direction of the action, indicating pushing something into a confined space.

Shove around

To 'shove around' means to push someone or treat them roughly or aggressively.
例子: Some bullies like to shove others around to assert their dominance.
笔记: The slang term 'shove around' conveys the idea of physical or emotional aggression, while 'shove' alone can encompass a broader range of meanings.

Shove it down

This phrase is used when someone is forcefully attempting to make another person accept their ideas or beliefs.
例子: Stop trying to shove your opinions down my throat!
笔记: Adding 'down' before 'shove it' intensifies the forcefulness and persistence of trying to make someone else accept something against their will.

Shove in

To 'shove in' means to push one's way into a line or queue ahead of others.
例子: He tried to shove in line in front of me, but I didn't let him.
笔记: The term 'shove in' is more specific, indicating pushing one's way into a line, whereas 'shove' alone can have various meanings related to pushing forcefully.

Shove - 例子

She shoved the door open with her shoulder.
她用肩膀把门开了。
The crowd shoved and pushed to get closer to the stage.
人群挤来挤去,想要靠近舞台。
He shoved the book into his backpack and ran out the door.
他把书进背包,跑出了门。

Shove的语法

Shove - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: shove
变位
名词,复数 (Noun, plural): shoves
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): shove
动词,过去时 (Verb, past tense): shoved
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): shoving
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): shoves
动词,原形 (Verb, base form): shove
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): shove
音节、划分和重音
shove 包含1个音节: shove
音标: ˈshəv
shove , ˈshəv (红色音节是重读的)

Shove - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
shove: 800 - 900 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。