Речник
Английски - Немски

About

əˈbaʊt
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Über, Rund, Herum

Значения на About на немски

Über

Пример:
I heard about the event yesterday.
Ich habe gestern von dem Ereignis gehört.
Tell me more about your trip.
Erzähl mir mehr über deine Reise.
Употреба: Formal and informalКонтекст: Used to indicate relating to or concerning something
Забележка: Commonly used in various contexts to convey information or details about a specific topic or event.

Rund

Пример:
The journey will take about two hours.
Die Reise wird rund zwei Stunden dauern.
There were about fifty people at the party.
Es waren rund fünfzig Leute auf der Party.
Употреба: Formal and informalКонтекст: Used to indicate an approximate number or quantity
Забележка: In this context, 'about' is used to give an estimate or rough idea of a value without being exact.

Herum

Пример:
He was wandering about in the park.
Er lief herum im Park herum.
The kids were playing about the house.
Die Kinder spielten herum im Haus.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate movement or activity without a specific direction
Забележка: This usage of 'about' implies a sense of movement or action without a clear purpose or direction.

Синоними на About

Approximately

Approximately means close to an exact number or time but not exactly.
Пример: The meeting will start at approximately 3:00 PM.
Забележка: Approximately implies a degree of estimation or uncertainty.

Around

Around means in the vicinity of a particular number or time.
Пример: There were around 50 people at the event.
Забележка: Around is more informal than 'about'.

Roughly

Roughly means in an approximate or imprecise manner.
Пример: The project will take roughly two weeks to complete.
Забележка: Roughly suggests a lack of exactness or precision.

Concerning

Concerning means relating to or about a particular subject.
Пример: I have some information concerning the upcoming changes.
Забележка: Concerning is more formal and can imply a deeper connection or involvement.

Regarding

Regarding means concerning or with respect to a particular matter.
Пример: Please provide more details regarding the issue.
Забележка: Regarding is often used in formal or professional contexts.

Изрази и често срещани фрази на About

About time

This phrase is used to express that something should have happened sooner or is long overdue.
Пример: It's about time you finished your homework.
Забележка: The phrase 'about time' emphasizes the sense of urgency or necessity for something to happen.

How about

This phrase is used to make a suggestion or propose an idea.
Пример: How about going to the movies tonight?
Забележка: The phrase 'how about' introduces a suggestion or proposal for consideration.

About face

This phrase means a complete change in opinion, direction, or attitude.
Пример: The company made an about face on their marketing strategy.
Забележка: The phrase 'about face' denotes a drastic and sudden change, often in a complete opposite direction.

Be about to

This phrase indicates that something is going to happen very soon.
Пример: I am about to leave for the airport.
Забележка: The phrase 'be about to' emphasizes the imminent or immediate nature of an action or event.

What's that about?

This phrase is used to ask for an explanation or clarification about something that has been said or done.
Пример: He said he was quitting his job. What's that about?
Забележка: The phrase 'what's that about' seeks more information or context regarding a specific topic or situation.

Bring about

This phrase means to cause something to happen or be the reason for a particular outcome.
Пример: The new policy brought about positive changes in the company.
Забележка: The phrase 'bring about' implies being the instigator or catalyst for a specific result or change.

On/about the same page

This phrase means to have a shared understanding or agreement on a particular issue or topic.
Пример: We need to make sure everyone is on the same page about the project timeline.
Забележка: The phrase 'on/about the same page' emphasizes the importance of alignment and mutual comprehension among individuals or groups.

Всекидневни (сленгови) изрази на About

All about

Used to describe someone's main focus or the thing they are most interested in.
Пример: She's all about helping others.
Забележка: It emphasizes complete dedication or focus on something, unlike the general use of 'about' to indicate a topic or surrounding circumstances.

What about

Used to suggest or ask for ideas or opinions on a particular topic or action.
Пример: What about going to the beach this weekend?
Забележка: It is a more specific way to inquire or propose compared to just using 'about'.

Roundabout

Refers to a indirect or circuitous route or method of doing something.
Пример: We took a roundabout way to get to the park.
Забележка: It implies a longer or more convoluted path compared to the straightforward use of 'about' to indicate location or approximation.

Up and about

Describes someone who is active and moving around after a period of rest or inactivity.
Пример: After a good night's sleep, he was up and about early in the morning.
Забележка: This slang phrase highlights a state of being active or energetic, differing from the general concept of 'about' that denotes spatial relation or approximation.

How about that

An informal expression used to show surprise, amazement, or to draw attention to a particular event or situation.
Пример: How about that game last night, huh?
Забележка: It serves as an exclamatory phrase to express shock or amazement, diverging from the typical use of 'about' to discuss a topic or issue.

Runaround

Refers to being misled or given evasive answers when seeking information or resolution.
Пример: I'm tired of getting the runaround every time I call customer service.
Забележка: It conveys the idea of being deceived or given the runaround, contrasting with the original use of 'about' to denote a subject or proximity.

Horsing around

Describes playful or silly behavior, often not being serious.
Пример: The kids were horsing around in the backyard.
Забележка: This phrase denotes engaging in playful activities, unlike the general use of 'about' to indicate the subject of discussion or approximation.

About - Примери

I am talking to my friend about the movie we watched last night.
Ich spreche mit meinem Freund über den Film, den wir letzte Nacht gesehen haben.
She is writing an article about climate change for her school project.
Sie schreibt einen Artikel über den Klimawandel für ihr Schulprojekt.
They are having a discussion about their plans for the weekend.
Sie haben eine Diskussion über ihre Pläne für das Wochenende.
We had a conversation with our teacher about the upcoming exam.
Wir hatten ein Gespräch mit unserem Lehrer über die bevorstehende Prüfung.

Граматика на About

About - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: about
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): about
Наречие (Adverb): about
Срички, Разделяне и Ударение
About съдържа 1 срички: about
Фонетична транскрипция: ə-ˈbau̇t
about , ə ˈbau̇t (Червената сричка е ударена)

About - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
About: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.