Речник
Английски - Немски

Something

ˈsəmˌθɪŋ
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

etwas, etwas (in questions), irgendetwas, etwas (with emphasis)

Значения на Something на немски

etwas

Пример:
I need something to eat.
Ich brauche etwas zu essen.
There is something strange about that house.
An diesem Haus ist etwas seltsam.
Употреба: formal/informalКонтекст: General usage when referring to an unspecified thing
Забележка: The most common translation of 'something' in Deutsch.

etwas (in questions)

Пример:
Do you want something to drink?
Möchtest du etwas zu trinken?
Is there something wrong?
Ist etwas falsch?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in questions when asking about an unspecified thing
Забележка: In interrogative sentences, 'etwas' is commonly used to ask about something undefined.

irgendetwas

Пример:
I need to find something to wear.
Ich muss irgendetwas zum Anziehen finden.
There must be something we can do.
Es muss irgendetwas geben, was wir tun können.
Употреба: formal/informalКонтекст: Referring to an unspecified thing without specificity
Забележка: The word 'irgendetwas' is used when the thing being referred to is not defined or known.

etwas (with emphasis)

Пример:
I want something different this time.
Ich möchte dieses Mal etwas anderes.
There is something special about this place.
An diesem Ort ist etwas Besonderes.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to emphasize a specific but unidentified thing
Забележка: When 'etwas' is used with emphasis, it signifies a particular but unspecified thing.

Синоними на Something

Thing

Thing refers to an object or item without specifying its nature or identity.
Пример: I have something important to tell you. -> I have a thing important to tell you.
Забележка: While 'something' is more general and can refer to any unspecified object or concept, 'thing' is often used informally and colloquially to refer to an unspecified object or idea.

Object

Object refers to a material thing that can be seen and touched.
Пример: She found something interesting in the attic. -> She found an object interesting in the attic.
Забележка: While 'something' is a general term that can refer to both tangible and intangible things, 'object' specifically refers to a tangible item.

Item

Item refers to a single article or unit.
Пример: Can you get me something to drink? -> Can you get me an item to drink?
Забележка: While 'something' is a broad term that can refer to any unspecified thing, 'item' is often used to refer to a specific individual object or unit.

Entity

Entity refers to a thing with distinct and independent existence.
Пример: There is something strange about that entity. -> There is something strange about that entity.
Забележка: While 'something' is a more common and general term, 'entity' is often used in a more formal or abstract context to refer to a distinct and separate thing.

Изрази и често срещани фрази на Something

Something else

Refers to an alternative or different thing.
Пример: I don't want pizza, I want something else for dinner.
Забележка: The addition of 'else' emphasizes a different option or choice.

Something new

Refers to a new or different thing.
Пример: I'm tired of this routine, I need something new in my life.
Забележка: Adding 'new' implies a fresh or novel experience.

Something's gotta give

Indicates a breaking point or a need for change.
Пример: I've been working non-stop, something's gotta give soon.
Забележка: The phrase suggests an imminent resolution or shift in a situation.

Something fishy

Indicates suspicion or a feeling that something is not right.
Пример: I don't trust him, there's something fishy about his story.
Забележка: The term 'fishy' adds a sense of suspicion or deceit.

Something on your mind

Refers to someone appearing preoccupied or worried about something.
Пример: You seem distracted, is there something on your mind?
Забележка: This phrase implies a specific concern or issue bothering the person.

Something to look forward to

Refers to a future event or experience that brings anticipation and excitement.
Пример: I have a vacation planned, something to look forward to after a long month.
Забележка: It signifies a positive anticipation or expectation of enjoyment.

Something of a

Indicates a moderate or partial extent of a quality or characteristic.
Пример: He's something of a genius when it comes to solving puzzles.
Забележка: It suggests a notable but not extreme level of the mentioned quality.

Something tells me

Expresses a gut feeling or intuition about a situation.
Пример: Something tells me we shouldn't go to that party tonight.
Забележка: It conveys a sense of inner conviction or foreboding.

Something to note

Indicates an important point or detail that should be recognized or remembered.
Пример: There's something to note about the new policy changes.
Забележка: It highlights a specific piece of information for attention or consideration.

Всекидневни (сленгови) изрази на Something

Somethin'

Somethin' is a casual and shortened form of something commonly used in relaxed speech or informal conversations.
Пример: Can I get somethin' to eat?
Забележка: Somethin' is an informal variation of something, often used in informal or casual contexts.

Somethin' fierce

Somethin' fierce is an intensifier added to something to emphasize its strength, intensity, or severity.
Пример: That storm is coming through somethin' fierce!
Забележка: Somethin' fierce is a colloquial expression used to emphasize the degree or extent of the original something.

Somethin' like that

Somethin' like that is used to convey a vague or approximate similarity without being specific or exact.
Пример: I think it's somethin' like that, but I'm not sure.
Забележка: Somethin' like that implies a general resemblance or similarity to the original something, without providing precise details.

Somethin' going on

Somethin' going on refers to a situation or event that is happening or unfolding, often implying a sense of mystery or intrigue.
Пример: There's somethin' going on between those two; they've been acting strange.
Забележка: Somethin' going on suggests the presence of an undisclosed or hidden activity or situation, adding a sense of curiosity or suspicion.

Somethin' on the side

Somethin' on the side means an additional item served alongside the main dish, typically a side dish or extra portion.
Пример: I'll have the burger with somethin' on the side, please.
Забележка: Somethin' on the side refers to an added component or option, often served alongside the main item, enhancing the overall meal experience.

Somethin' out of the ordinary

Somethin' out of the ordinary describes something that is unusual, uncommon, or extraordinary.
Пример: It was somethin' out of the ordinary – I've never seen anything like it before.
Забележка: Somethin' out of the ordinary highlights the exceptional or unique nature of the original something, emphasizing its deviation from the typical or expected.

Somethin' pops up

Somethin' pops up indicates a sudden or unexpected event or situation that arises.
Пример: Let me know if somethin' pops up and we can reschedule.
Забележка: Somethin' pops up conveys the unforeseen or unplanned nature of the original something, often requiring immediate attention or a change in plans.

Something - Примери

I need something to eat.
Ich brauche etwas zu essen.
Can you give me something to drink?
Kannst du mir etwas zu trinken geben?
I want to buy something new.
Ich möchte etwas Neues kaufen.
Do you have something to say?
Hast du etwas zu sagen?

Граматика на Something

Something - Местоимение (Pronoun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: something
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Something съдържа 2 срички: some • thing
Фонетична транскрипция: ˈsəm(p)-thiŋ
some thing , ˈsəm(p) thiŋ (Червената сричка е ударена)

Something - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Something: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.