Речник
Английски - Немски

Always

ˈɔlˌweɪz
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

immer, stets, allzeit

Значения на Always на немски

immer

Пример:
She always arrives late.
Sie kommt immer zu spät.
I always brush my teeth before bed.
Ich putze mir immer vor dem Schlafengehen die Zähne.
Употреба: formal/informalКонтекст: General usage to indicate something that happens regularly or consistently.
Забележка: The most common translation of 'always' in Deutsch.

stets

Пример:
He is always punctual.
Er ist stets pünktlich.
She always gives her best.
Sie gibt stets ihr Bestes.
Употреба: formalКонтекст: Formal or literary usage to convey a sense of constancy or unwavering behavior.
Забележка: Can be used in more formal contexts compared to 'immer.'

allzeit

Пример:
May peace be with you always.
Friede sei mit dir allzeit.
He will be remembered always.
Er wird allzeit in Erinnerung bleiben.
Употреба: formalКонтекст: Formal or poetic usage to express eternal or timeless presence.
Забележка: Used in formal or ceremonial contexts to emphasize enduring qualities.

Синоними на Always

always

Always means at all times; on all occasions.
Пример: She always arrives on time for work.
Забележка:

constantly

Constantly means continuously or without stopping.
Пример: He is constantly checking his phone for messages.
Забележка: While 'always' implies something happening on every occasion, 'constantly' emphasizes the continuous nature of the action.

forever

Forever means for all future time; for always.
Пример: Their love will last forever.
Забележка: Similar to 'always,' but 'forever' specifically refers to an infinite duration into the future.

perpetually

Perpetually means lasting for an indefinitely long time; constantly.
Пример: The clock in the town square perpetually chimes every hour.
Забележка: Similar to 'always' and 'constantly,' but 'perpetually' suggests a continuous and unchanging state.

Изрази и често срещани фрази на Always

Always on my mind

Refers to someone or something that you think about frequently or cannot forget.
Пример: She's always on my mind, I can't stop thinking about her.
Забележка: The phrase 'always on my mind' adds an emotional or personal touch compared to just 'always'.

Always the same

Describes a situation or person that remains consistent or unchanging.
Пример: He's always the same, never changing his ways.
Забележка: This phrase emphasizes the lack of variation or alteration over time.

Always there for you

Expresses unwavering support or availability for someone.
Пример: I'll always be there for you when you need me.
Забележка: It signifies a strong commitment to being present and supportive, going beyond just 'always'.

Always a pleasure

Indicates that something is consistently enjoyable or delightful.
Пример: It's always a pleasure to see you, you bring joy to everyone.
Забележка: This phrase suggests a positive and pleasant experience each time, adding a more personal touch.

Always on time

Refers to someone or something that is punctual and never late.
Пример: She's always on time for our meetings, very reliable.
Забележка: It emphasizes punctuality and reliability, qualities that are valued in various situations.

Always a catch

Describes someone who is always attractive or desirable in some way.
Пример: He's always a catch, charming and intelligent.
Забележка: This phrase emphasizes the positive qualities or appeal of a person, going beyond just 'always'.

Always a solution

Suggests that there is always a way to resolve difficulties or challenges.
Пример: There's always a solution to every problem, we just need to find it.
Забележка: It highlights the belief in finding answers or resolving issues, regardless of the circumstances.

Всекидневни (сленгови) изрази на Always

24/7

'24/7' means all the time, without stopping. It is often used to convey that something is happening continuously or around the clock.
Пример: I'm studying 24/7 for my upcoming exams.
Забележка: The slang term '24/7' is a more colloquial and informal way of expressing constant or non-stop action.

Non-stop

When something is described as 'non-stop', it means that it doesn't pause or take a break.
Пример: My baby brother talks non-stop when he's excited.
Забележка: While 'non-stop' conveys continuous action like 'always', it emphasizes the lack of interruption or cessation of the activity.

Round the clock

'Round the clock' means 24 hours a day, without pausing or stopping. It is commonly used to refer to services or activities that are available at any time.
Пример: Emergency services are available round the clock.
Забележка: While 'round the clock' also denotes continuous availability like 'always', it specifically emphasizes the full day and night coverage.

All the time

When something happens 'all the time', it means that it is very frequent or constantly happening.
Пример: She's on her phone all the time, even during meals.
Забележка: Similar to 'always', 'all the time' conveys frequent occurrence, but it may indicate a higher frequency or intensity in some contexts.

24/7/365

'24/7/365' expresses non-stop availability every day of the year, emphasizing continuous service without breaks even on holidays.
Пример: Our customer support team works 24/7/365 to assist you.
Забележка: This slang term intensifies the idea of constant availability by incorporating the concept of service every day of the year.

Eternal

When something is described as 'eternal', it means that it is everlasting or timeless, suggesting a lasting quality.
Пример: Their love story is eternal, just like in the movies.
Забележка: 'Eternal' carries a sense of permanence and timelessness, often used poetically or romantically, in contrast to the more general concept of 'always'.

Always - Примери

I always wake up early.
Ich wache immer früh auf.
She always helps me with my homework.
Sie hilft mir immer mit meinen Hausaufgaben.
They always go to the gym after work.
Sie gehen immer nach der Arbeit ins Fitnessstudio.
He always forgets his keys at home.
Er vergisst immer seine Schlüssel zu Hause.

Граматика на Always

Always - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: always
Спрежения
Наречие (Adverb): always
Срички, Разделяне и Ударение
always съдържа 2 срички: al • ways
Фонетична транскрипция: ˈȯl-wēz
al ways , ˈȯl wēz (Червената сричка е ударена)

Always - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
always: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.