Речник
Английски - Немски

Put

pʊt
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

legen, setzen, einsetzen, anbringen, einsetzen

Значения на Put на немски

legen

Пример:
Please put the book on the table.
Bitte lege das Buch auf den Tisch.
She put the keys in her bag.
Sie legte die Schlüssel in ihre Tasche.
Употреба: formal/informalКонтекст: Physical placement of objects
Забележка: Commonly used in everyday situations

setzen

Пример:
Put the chair by the window.
Stelle den Stuhl ans Fenster.
He put the vase on the shelf.
Er setzte die Vase auf das Regal.
Употреба: formal/informalКонтекст: Placing objects in a specific position
Забележка: Used for arranging items in a deliberate way

einsetzen

Пример:
I put the batteries in the remote control.
Ich setzte die Batterien in die Fernbedienung ein.
She put the key in the lock and turned it.
Sie setzte den Schlüssel ins Schloss und drehte ihn.
Употреба: formal/informalКонтекст: Inserting objects into something
Забележка: Commonly used with items that fit into a space or mechanism

anbringen

Пример:
Put the poster on the wall.
Bringe das Poster an die Wand.
He put up a new shelf in the living room.
Er brachte ein neues Regal im Wohnzimmer an.
Употреба: formal/informalКонтекст: Attaching or affixing something in place
Забележка: Implies fixing something in position

einsetzen

Пример:
We need to put more effort into this project.
Wir müssen mehr Einsatz in dieses Projekt stecken.
He puts a lot of time into his hobbies.
Er setzt viel Zeit in seine Hobbys ein.
Употреба: formal/informalКонтекст: Investing time, energy, or resources
Забележка: Used metaphorically for allocating effort or dedication

Синоними на Put

Place

To put something in a particular position or location.
Пример: She placed the book on the table.
Забележка: Similar to 'put' but may imply a more deliberate or specific action.

Set

To carefully put something in a particular position.
Пример: He set the vase on the shelf.
Забележка: Implies a more intentional or precise action compared to 'put.'

Place down

To put something gently or carefully onto a surface.
Пример: Please place down the groceries on the counter.
Забележка: Similar to 'put down' but with a connotation of being gentle or deliberate.

Position

To place something in a specific location or arrangement.
Пример: She positioned the chair in the corner of the room.
Забележка: Focuses on arranging or aligning something in a particular way.

Deposit

To put or place something in a specific location for safekeeping or storage.
Пример: He deposited the money in the bank.
Забележка: Often used in the context of money or valuables being placed in a secure location.

Изрази и често срещани фрази на Put

Put up with

To tolerate or endure something that is unpleasant or annoying.
Пример: I can't put up with his constant complaining anymore.
Забележка: The phrase 'put up with' implies a level of endurance or tolerance beyond just 'put,' which is more about placing something in a particular position.

Put off

To postpone or delay something to a later time.
Пример: I'll have to put off the meeting until next week.
Забележка: While 'put' simply means to place something, 'put off' specifically refers to delaying an action or event.

Put on

To dress oneself in clothing or accessories.
Пример: She put on her coat before going outside.
Забележка: The phrase 'put on' refers to wearing something, while 'put' by itself refers to placing something in a specific location.

Put out

To extinguish or stop something like a fire, or to make an effort to help someone.
Пример: He put out the fire before it spread.
Забележка: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put out' has a specific meaning of extinguishing something or making an effort to assist.

Put up

To construct or erect something, such as a building or a tent.
Пример: She put up a tent in the backyard for the kids to play in.
Забележка: While 'put' simply means to place something, 'put up' refers to the act of building or erecting something.

Put down

To euthanize an animal, or to write something down.
Пример: The vet had to put down the injured animal.
Забележка: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put down' has a specific meaning of euthanizing an animal or writing something down.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan.
Пример: He put forward a proposal for the new project.
Забележка: While 'put' simply means to place something, 'put forward' specifically refers to proposing an idea or plan for consideration.

Put in

To invest time, energy, or effort in something.
Пример: She put in a lot of effort to complete the project on time.
Забележка: The phrase 'put in' refers to investing effort or time into something, while 'put' alone refers to placing something in a specific location.

Put through

To subject someone to a difficult or challenging experience.
Пример: The company put me through a rigorous interview process.
Забележка: While 'put' by itself refers to placing something, 'put through' specifically means subjecting someone to a challenging experience or process.

Всекидневни (сленгови) изрази на Put

Put together

To assemble or create something by combining various elements.
Пример: Let's put together a plan for the project.
Забележка: Implies a process of assembling or creating, rather than simply placing items.

Put away

To return something to its usual storage place.
Пример: Please put away your toys when you're done playing.
Забележка: Emphasizes placing something back in its designated spot.

Put aside

To set something aside or reserve it for a specific purpose.
Пример: Let's put aside our differences and work together on this.
Забележка: Implies reserving or saving something for later use or consideration.

Put out feelers

To discreetly gather information or test the waters on a particular topic.
Пример: I'm going to put out some feelers and see if anyone's interested in buying my old car.
Забележка: Suggests subtly testing or exploring interest in something without directly asking.

Put - Примери

I put the book on the shelf.
Ich stelle das Buch auf das Regal.
She puts sugar in her coffee.
Sie gibt Zucker in ihren Kaffee.
They put their coats on before going outside.
Sie ziehen ihre Mäntel an, bevor sie nach draußen gehen.
He puts his keys in his pocket.
Er steckt seine Schlüssel in seine Tasche.

Граматика на Put

Put - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: put
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): put
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): put
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): putting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): puts
Глагол, основна форма (Verb, base form): put
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): put
Срички, Разделяне и Ударение
Put съдържа 1 срички: put
Фонетична транскрипция: ˈpu̇t
put , ˈpu̇t (Червената сричка е ударена)

Put - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Put: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.