Речник
Английски - Японски
Closed
kloʊzd
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
閉じた (とじた, toji ta), 閉鎖された (へいさされた, heisa sareta), 閉じ込められた (とじこめられた, tojikomerareta), 閉じる (とじる, toji ru), 閉じた状態 (とじたじょうたい, toji ta joutai)
Значения на Closed на японски
閉じた (とじた, toji ta)
Пример:
The book is closed.
その本は閉じている。
Please keep the door closed.
ドアは閉じたままにしてください。
Употреба: informalКонтекст: Describing physical objects that are not open
Забележка: This meaning is commonly used in everyday conversation when referring to objects like doors, books, and containers.
閉鎖された (へいさされた, heisa sareta)
Пример:
The road is closed for repairs.
その道路は修理のために閉鎖された。
The application is closed now.
その申し込みは今は閉鎖されています。
Употреба: formalКонтекст: Used in official or formal contexts, often referring to services or systems that are temporarily unavailable
Забележка: This term is often used in announcements or notices regarding closures.
閉じ込められた (とじこめられた, tojikomerareta)
Пример:
He felt closed in by the walls.
彼は壁に閉じ込められた気分だった。
The animals were closed in the cage.
動物たちは檻に閉じ込められていた。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a feeling of confinement or restriction
Забележка: This usage implies a sense of being trapped or unable to escape.
閉じる (とじる, toji ru)
Пример:
Please close the window.
窓を閉じてください。
I always close my laptop when I'm done.
終わったらいつもノートパソコンを閉じる。
Употреба: informalКонтекст: Referring to the action of shutting something
Забележка: This is a verb form and is commonly used in commands or requests.
閉じた状態 (とじたじょうたい, toji ta joutai)
Пример:
The device is in a closed state.
その装置は閉じた状態です。
The system is currently in a closed state.
システムは現在閉じた状態です。
Употреба: formalКонтекст: Used in technical or formal discussions about systems or mechanisms
Забележка: This term is often used in technical documents or discussions.
Синоними на Closed
shut
To close something by moving a door or cover so that it covers an opening
Пример: The store is shut for the night.
Забележка: Similar meaning to 'closed', commonly used interchangeably
sealed
To close tightly or securely
Пример: The envelope was sealed tightly.
Забележка: Implies a more secure or airtight closure
locked
To fasten with a lock, typically to prevent access
Пример: The door was locked, preventing anyone from entering.
Забележка: Implies a closure that requires a key or code to open
sheltered
To protect or shield from outside influence
Пример: The garden was sheltered from the wind by the tall trees.
Забележка: Implies protection rather than physical closure
Изрази и често срещани фрази на Closed
Closed-minded
Refers to someone who is unwilling to listen to different ideas or viewpoints.
Пример: She's so closed-minded that she refuses to consider any other opinions.
Забележка: The original word 'closed' refers to something not open or shut, while 'closed-minded' refers to a mental attitude.
Closed off
Means to block or prevent access to an area or space.
Пример: The garden was closed off to the public for maintenance.
Забележка: While 'closed' simply means not open, 'closed off' specifically implies a restriction of entry or access.
Closed book
Describes something that is difficult or impossible to understand or figure out.
Пример: Physics is a closed book to me; I just don't understand it.
Забележка: In this idiom, 'closed book' implies a lack of understanding, whereas 'closed' only refers to being shut or not open.
Closed circuit
Refers to an electrical circuit where the current flows in a loop without interruption.
Пример: The security cameras are connected in a closed circuit system.
Забележка: While 'closed' generally means shut or not open, 'closed circuit' has a technical meaning related to electricity.
Closed ranks
Means to come together and support each other, especially in the face of outside criticism or threat.
Пример: The team closed ranks to protect their captain from criticism.
Забележка: Unlike 'closed' which refers to being shut, 'closed ranks' refers to a cohesive and united front.
Closed shop
Describes a workplace where only union members are hired or where union membership is a requirement.
Пример: The company operates as a closed shop, only hiring union members.
Забележка: While 'closed' denotes being shut or not open, 'closed shop' has a specific labor relations context.
Closed for business
Indicates that a business is not open and not conducting any transactions or operations at the moment.
Пример: The store is closed for business on Sundays.
Забележка: While 'closed' simply means not open, 'closed for business' explicitly states the reason for closure.
Closed captioning
Refers to the text displayed on a screen that provides a transcription of the audio portion of a video.
Пример: The TV show had closed captioning for viewers who are deaf or hard of hearing.
Забележка: Unlike 'closed' which means shut, 'closed captioning' has a specific function related to accessibility in media.
Всекидневни (сленгови) изрази на Closed
Closed down
To permanently cease operations or shut down.
Пример: The restaurant closed down because of financial difficulties.
Забележка: The original term 'closed' refers to shutting or securing something off. 'Closed down' specifically indicates the permanent cessation of an establishment or business.
Closed out
To bring something to an end, usually involving completing a business deal or finishing an event.
Пример: We missed the final sale and closed out the event with a celebration.
Забележка: While 'closed' implies shut or completed, 'closed out' emphasizes finalizing a transaction or concluding an occasion.
Closed in
To feel confined or trapped within a space or situation.
Пример: The walls were closing in on me; I needed to get out and breathe.
Забележка: Originally, 'closed' signifies shut or sealed; 'closed in' expresses a sense of being restricted or enclosed in a constrained environment or circumstance.
Close call
An incident where a disaster or negative outcome was narrowly avoided.
Пример: It was a close call, but we managed to catch the last train.
Забележка: While 'closed' generally denotes sealed or shutting, 'close call' indicates a near miss or a situation where a slight difference changes the outcome significantly.
Close shave
A situation where someone narrowly avoids a dangerous or risky outcome.
Пример: That was a close shave with the car nearly hitting me.
Забележка: 'Close shave' maintains the idea of being near to a negative event but often focuses on a personal experience of narrowly escaping harm or danger.
Closed fist
A hand gesture where the fingers are curled into the palm to form a fist, often indicating readiness for confrontation or self-defense.
Пример: He approached with a closed fist, ready to defend himself if necessary.
Забележка: Original 'closed' pertains to shut or sealed; 'closed fist' refers to a physical gesture conveying aggression or preparedness for physical conflict.
Closed - Примери
The store is closed.
Please keep the door closed.
The road is closed due to construction.
Граматика на Closed
Closed - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: close
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): closer
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): closest
Прилагателно име (Adjective): close
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): closer
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): closest
Наречие (Adverb): close
Съществително име, множествено число (Noun, plural): closes, close
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): close
Глагол, минало време (Verb, past tense): closed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): closing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): closes
Глагол, основна форма (Verb, base form): close
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): close
Срички, Разделяне и Ударение
closed съдържа 1 срички: closed
Фонетична транскрипция: ˈklōzd
closed , ˈklōzd (Червената сричка е ударена)
Closed - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
closed: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.