Речник
Английски - Японски
Funny
ˈfəni
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
面白い (おもしろい), おかしい (おかしい), 愉快な (ゆかいな), 滑稽な (こっけいな), 変な (へんな)
Значения на Funny на японски
面白い (おもしろい)
Пример:
That movie was really funny.
その映画は本当に面白かった。
I love her funny jokes.
彼女の面白いジョークが大好きです。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe something that is entertaining or causes laughter.
Забележка: This is the most common translation and can be used for both situations and things that are amusing.
おかしい (おかしい)
Пример:
That's a funny situation.
それはおかしい状況です。
His behavior is funny.
彼の行動はおかしいです。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe something that is strange or unusual, often in a humorous way.
Забележка: While it can mean 'funny,' it can also imply something is odd or questionable.
愉快な (ゆかいな)
Пример:
He has a very funny personality.
彼はとても愉快な性格です。
The show was a funny experience.
そのショーは愉快な体験でした。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in more formal contexts to describe a pleasant or joyful sense of humor.
Забележка: This word conveys a sense of delight or cheerfulness rather than just humor.
滑稽な (こっけいな)
Пример:
That was a funny mistake.
それは滑稽なミスでした。
His funny antics made everyone laugh.
彼の滑稽な行動がみんなを笑わせました。
Употреба: formalКонтекст: Used to describe something that is ridiculous or absurd in a humorous way.
Забележка: This term often implies a level of absurdity or exaggeration in the humor.
変な (へんな)
Пример:
That's a funny smell.
それは変な匂いです。
I feel funny today.
今日は変な気分です。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe something that is strange or odd, not necessarily humorous.
Забележка: While '変な' can convey something is funny, it often leans more toward the meaning of 'strange' or 'weird'.
Синоними на Funny
humorous
Humorous means causing laughter or amusement, similar to funny but often with a slightly more sophisticated or clever connotation.
Пример: She has a great sense of humor and always tells funny jokes.
Забележка: Humorous can imply a more subtle or intellectual type of humor compared to the more general term funny.
amusing
Amusing means causing laughter or enjoyment, similar to funny but often with a lighter or more playful tone.
Пример: The children found the clown's performance highly amusing.
Забележка: Amusing can suggest a more lighthearted or entertaining quality compared to the broader term funny.
comical
Comical means causing laughter or amusement, similar to funny but often with a focus on absurdity or exaggerated humor.
Пример: The movie was so comical that everyone in the theater was laughing.
Забележка: Comical can emphasize the ridiculous or exaggerated nature of humor compared to the more general term funny.
witty
Witty means showing quick and inventive humor, similar to funny but often with a sharper or cleverer quality.
Пример: His witty remarks always make people laugh.
Забележка: Witty implies a quick and clever form of humor that may involve wordplay or clever observations, distinguishing it from the more straightforward funny.
lighthearted
Lighthearted means cheerful and carefree, similar to funny but often with a focus on creating a light and pleasant atmosphere.
Пример: The lighthearted banter between the friends made the evening enjoyable.
Забележка: Lighthearted suggests a more carefree and cheerful type of humor that aims to uplift spirits, contrasting with the more general term funny.
Изрази и често срещани фрази на Funny
Funny bone
The 'funny bone' refers to the ulnar nerve that runs along the back of your elbow. When you hit it, you may feel a tingling or funny sensation.
Пример: I hit my funny bone on the edge of the table.
Забележка: The phrase 'funny bone' is unrelated to humor and actually describes a physical sensation.
Funny business
'Funny business' means something suspicious or dishonest is happening.
Пример: I don't trust that company; there's something fishy going on, some funny business.
Забележка: While 'funny' can mean humorous, 'funny business' implies something dubious or questionable.
Funny farm
Colloquially, 'funny farm' refers to a psychiatric hospital or mental institution.
Пример: After his strange behavior, they decided to send him to the funny farm for evaluation.
Забележка: The term 'funny farm' is a slang term and is not directly related to humor.
Funny money
'Funny money' refers to counterfeit currency or money that is not legitimate.
Пример: Be careful with that deal; it sounds like they're paying with funny money.
Забележка: Unlike 'funny' meaning humorous, 'funny money' refers to fraudulent or fake currency.
Funny ha-ha or funny peculiar
This phrase suggests that something is not only amusing but also strange or odd.
Пример: His behavior is not just funny ha-ha; it's also funny peculiar.
Забележка: It distinguishes between humor (funny ha-ha) and oddness (funny peculiar) in a situation.
Make fun of
To 'make fun of' someone means to mock or ridicule them in a hurtful or disrespectful way.
Пример: It's not nice to make fun of others' appearances or abilities.
Забележка: This phrase involves teasing or mocking someone rather than simply finding something humorous.
Funny bone (humor)
In this context, 'funny bone' refers to the ability to make people laugh or find something amusing.
Пример: His jokes always hit the funny bone; everyone laughs at his humor.
Забележка: Here, 'funny bone' is used metaphorically to indicate humor rather than a physical sensation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Funny
Hilarious
Hilarious means extremely funny or amusing, causing great laughter.
Пример: The comedian's jokes were so hilarious that everyone was laughing uncontrollably.
Забележка: Hilarious emphasizes a higher level of humor than just being funny.
Crack up
To crack up means to burst into uncontrollable laughter due to something funny or amusing.
Пример: That joke always makes me crack up every time I hear it.
Забележка: Crack up is more informal and emphasizes the act of laughing.
Hysterical
Hysterical means extremely funny, causing intense laughter or amusement.
Пример: The movie was so hysterical that I couldn't stop laughing throughout the entire film.
Забележка: Hysterical suggests a sense of uncontrollable laughter and excitement.
Rib-tickling
Rib-tickling refers to something extremely funny that tickles or amuses someone's ribs, figuratively causing laughter.
Пример: The comedian's rib-tickling performance had the audience in stitches.
Забележка: Rib-tickling adds a visual and physical element to the sensation of being funny.
Side-splitting
Side-splitting describes something so funny that it causes extreme laughter to the point of physical discomfort or pain in the sides.
Пример: The actor's side-splitting portrayal of the clumsy character had everyone laughing so hard tears streamed down their faces.
Забележка: Side-splitting suggests humor that is incredibly intense and almost painful due to excessive laughter.
Giggle-worthy
Giggle-worthy means amusing or funny enough to provoke giggling or quiet laughter.
Пример: The kitten videos online are always giggle-worthy and can brighten anyone's day.
Забележка: Giggle-worthy denotes something cute or mildly amusing that brings about a gentle form of laughter.
Funny - Примери
This joke is really funny.
The clown's performance was very entertaining and funny.
The comedian's humor was appreciated by the audience.
Граматика на Funny
Funny - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: funny
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): funnier
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): funniest
Прилагателно име (Adjective): funny
Срички, Разделяне и Ударение
funny съдържа 2 срички: fun • ny
Фонетична транскрипция: ˈfə-nē
fun ny , ˈfə nē (Червената сричка е ударена)
Funny - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
funny: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.