Речник
Английски - Японски
Occupy
ˈɑkjəˌpaɪ
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
占有する (せんゆうする), 占める (しめる), 従事する (じゅうじする), 占拠する (せんきょする)
Значения на Occupy на японски
占有する (せんゆうする)
Пример:
The family occupies a large house.
その家族は大きな家を占有しています。
They occupy the top two floors of the building.
彼らはその建物の上二階を占有しています。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal contexts to describe the act of taking control or possession of a space.
Забележка: This term is often used in legal contexts or when discussing space and property.
占める (しめる)
Пример:
This room occupies a significant part of the house.
この部屋は家の重要な部分を占めています。
The event occupied the whole weekend.
そのイベントは週末全体を占めました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Commonly used to describe space or time being filled or taken up.
Забележка: This term can refer to both physical space and time duration.
従事する (じゅうじする)
Пример:
She occupies her time with reading.
彼女は読書で時間を従事しています。
He occupies himself with various hobbies.
彼はいくつかの趣味に従事しています。
Употреба: InformalКонтекст: Used to express engaging in activities to pass time.
Забележка: This meaning emphasizes actively using time rather than just occupying a space.
占拠する (せんきょする)
Пример:
The protesters occupy the square.
抗議者たちは広場を占拠しています。
The army occupied the territory.
軍はその地域を占拠しました。
Употреба: FormalКонтекст: Often used in military or political contexts to describe taking control over a location.
Забележка: This term implies a sense of forceful occupation and is generally used in serious discussions.
Синоними на Occupy
occupy
To take control or possession of a place.
Пример: The students occupy the classroom during the day.
Забележка:
inhabit
To live or dwell in a place.
Пример: Various species inhabit the forest.
Забележка: Inhabit specifically refers to living in a place rather than just being present or using the space.
reside
To have one's permanent home in a particular place.
Пример: She resides in a cozy apartment in the city.
Забележка: Reside implies a more permanent or long-term stay compared to occupy.
dwell
To live in a particular place.
Пример: The tribe used to dwell in the valley before moving to higher grounds.
Забележка: Dwell often conveys a sense of staying or residing for an extended period.
Изрази и често срещани фрази на Occupy
occupy oneself
To engage or involve oneself in an activity or task to keep busy or entertained.
Пример: During the lockdown, she occupied herself by learning to play the guitar.
Забележка: This phrase emphasizes active engagement in an activity rather than just being present.
occupy one's time
To fill or use one's time with activities or tasks.
Пример: Reading books helps me occupy my time on long flights.
Забележка: This phrase focuses on how time is spent or utilized rather than just being physically present somewhere.
occupied with
To be busy or engrossed in a particular activity or task.
Пример: She's so occupied with her new project that she doesn't have time for anything else.
Забележка: This phrase indicates a high level of involvement in a specific task or activity.
occupy a place
To take or fill a particular space or location.
Пример: The new company will occupy a building in the city center.
Забележка: This phrase specifically refers to physically taking up space or residing in a location.
occupy the mind
To keep the mind preoccupied or focused on a particular thought or concern.
Пример: Worrying about the future can occupy the mind and cause stress.
Забележка: This phrase highlights the mental aspect of being absorbed in thoughts or concerns.
Всекидневни (сленгови) изрази на Occupy
Occupado
Occupado is a playful, informal way to say that something or somewhere is currently occupied.
Пример: Sorry, this seat is occupado.
Забележка: Occupado is a humorous and casual slang term that adds a light-hearted tone compared to the more formal 'occupied'.
Occupy the throne
To 'occupy the throne' means to take on a powerful or prestigious position.
Пример: She's ready to occupy the throne and become the new team leader.
Забележка: This slang term adds a regal or authoritative connotation to the idea of occupying a position.
Occupy the spotlight
When someone 'occupies the spotlight', it means they are in the center of attention or focus.
Пример: The new singer is eager to occupy the spotlight and showcase her talent.
Забележка: This term metaphorically connects the idea of occupying with being the main focus.
Occupation nation
This slang term refers to a group or community of people who are actively engaged in their work or tasks.
Пример: Welcome to the occupation nation, where hard work and dedication pay off.
Забележка: The term adds a sense of unity and collective effort compared to the individual act of 'occupying'.
Occupy - Примери
The protesters plan to occupy the city hall.
The army decided to occupy the enemy's territory.
The company's expansion led to the occupation of new markets.
Граматика на Occupy
Occupy - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: occupy
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): occupied
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): occupying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): occupies
Глагол, основна форма (Verb, base form): occupy
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): occupy
Срички, Разделяне и Ударение
occupy съдържа 3 срички: oc • cu • py
Фонетична транскрипция: ˈä-kyə-ˌpī
oc cu py , ˈä kyə ˌpī (Червената сричка е ударена)
Occupy - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
occupy: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.