Речник
Английски - Японски

Seldom

ˈsɛldəm
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

めったにない (metta ni nai), 滅多に (metta ni), 稀に (mare ni)

Значения на Seldom на японски

めったにない (metta ni nai)

Пример:
I seldom go to the movies.
私はめったに映画に行きません。
She seldom eats breakfast.
彼女はめったに朝食を食べません。
Употреба: InformalКонтекст: Everyday conversation when discussing habits or frequency of actions.
Забележка: Used to indicate that something happens infrequently or not often.

滅多に (metta ni)

Пример:
He seldom talks about his feelings.
彼は自分の気持ちについて滅多に話しません。
They seldom visit their relatives.
彼らは滅多に親戚を訪れません。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both formal and informal settings, often interchangeable with 'めったにない'.
Забележка: Often used in negative sentences to emphasize rarity.

稀に (mare ni)

Пример:
It seldom snows in this region.
この地域では稀に雪が降ります。
Seldom do we see such talent.
そのような才能を稀に見ることができます。
Употреба: FormalКонтекст: Typically used in more formal writing or speeches.
Забележка: Can imply an even greater rarity compared to 'めったにない' and '滅多に'.

Синоними на Seldom

rarely

Rarely means not often or seldom. It indicates a low frequency of occurrence.
Пример: She rarely goes to the gym.
Забележка: Rarely is often used interchangeably with seldom, but it may imply a slightly higher frequency of occurrence.

infrequently

Infrequently means not happening often or seldom. It suggests a low rate of occurrence.
Пример: He visits his grandparents infrequently.
Забележка: Infrequently emphasizes the irregularity or sporadic nature of an action or event.

Изрази и често срещани фрази на Seldom

few and far between

This phrase means that something is rare or uncommon, similar to the infrequency of the word 'seldom'.
Пример: Opportunities like this are few and far between, so we should take advantage of it.
Забележка: It emphasizes the scarcity of something compared to the general idea of occasional occurrences in 'seldom.'

once in a blue moon

This phrase means very rarely, similar to the infrequency of 'seldom.'
Пример: I only go to the beach once in a blue moon because I live far from the coast.
Забележка: It suggests an even rarer occurrence than 'seldom,' as a blue moon is a rare celestial event in itself.

hardly ever

This phrase means almost never or very rarely, similar to the infrequency of 'seldom.'
Пример: I hardly ever eat fast food; I prefer cooking at home.
Забележка: It suggests an even lower frequency than 'seldom,' emphasizing the extreme rarity of an action or event.

Всекидневни (сленгови) изрази на Seldom

Scarcely

Scarcely means hardly or barely, indicating a rare occurrence.
Пример: She scarcely had time to finish her homework.
Забележка: Scarcely emphasizes the limited or insufficient amount of something happening.

Occasionally

Occasionally means sometimes, not regularly or frequently.
Пример: I treat myself to a nice dinner occasionally.
Забележка: Occasionally suggests a slightly more frequent occurrence compared to seldom.

Barely

Barely means only just or almost not at all.
Пример: They barely spoke during the meeting.
Забележка: Barely emphasizes the close proximity to not happening compared to seldom.

From time to time

From time to time means occasionally or every now and then.
Пример: I like to indulge in some chocolate from time to time.
Забележка: From time to time suggests a slightly more regular occurrence than seldom.

Seldom - Примери

Seldom do I eat fast food.
Nem gyakran járok moziba.
Alig van időm sportolni.

Граматика на Seldom

Seldom - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: seldom
Спрежения
Наречие (Adverb): seldom
Срички, Разделяне и Ударение
seldom съдържа 2 срички: sel • dom
Фонетична транскрипция: ˈsel-dəm
sel dom , ˈsel dəm (Червената сричка е ударена)

Seldom - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
seldom: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.