Речник
Английски - Японски
Sudden
ˈsədn
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
突然 (とつぜん), 急に (きゅうに), いきなり, 不意に (ふいに)
Значения на Sudden на японски
突然 (とつぜん)
Пример:
The storm came suddenly.
嵐が突然やってきた。
She made a sudden decision.
彼女は突然決断を下した。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal situations to describe something that happens unexpectedly or without warning.
Забележка: This term is often used in narratives or descriptions of events that happen abruptly.
急に (きゅうに)
Пример:
He stopped suddenly.
彼は急に止まった。
The temperature dropped suddenly.
気温が急に下がった。
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to describe abrupt changes or actions.
Забележка: This phrase emphasizes a quick or immediate change and is widely used in spoken Japanese.
いきなり
Пример:
She arrived home suddenly.
彼女はいきなり家に帰ってきた。
He yelled suddenly.
彼はいきなり叫んだ。
Употреба: InformalКонтекст: Used in casual conversations, often to describe unexpected actions or events.
Забележка: This term conveys a sense of surprise or shock due to the abruptness of the action.
不意に (ふいに)
Пример:
He appeared suddenly and startled me.
彼が不意に現れて、私を驚かせた。
The answer came to me suddenly.
答えが不意に思い浮かんだ。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Can be used in both formal and informal contexts, typically to describe unexpected occurrences that catch someone off guard.
Забележка: This word can imply a sense of surprise and is often used in literary contexts.
Синоними на Sudden
abrupt
Abrupt means sudden and unexpected, often with a sense of being harsh or unceremonious.
Пример: The meeting came to an abrupt end when the fire alarm went off.
Забележка: Abrupt can imply a more jarring or forceful change compared to sudden.
unexpected
Unexpected means not expected or anticipated, happening suddenly or surprisingly.
Пример: The unexpected arrival of the package brightened her day.
Забележка: Unexpected emphasizes the element of surprise or lack of anticipation.
immediate
Immediate means happening or done without delay, instant or instantaneous.
Пример: They needed to take immediate action to address the issue.
Забележка: Immediate can imply a sense of urgency or promptness along with suddenness.
abruptly
Abruptly means suddenly and unexpectedly, often without warning or preparation.
Пример: She stopped speaking abruptly when she saw his expression change.
Забележка: Abruptly is an adverb form of abrupt, emphasizing the suddenness of an action or event.
Изрази и често срещани фрази на Sudden
Out of the blue
This phrase means something unexpected or without warning.
Пример: The news of her resignation came out of the blue.
Забележка: It emphasizes the unexpected nature of the event rather than just the suddenness.
All of a sudden
This phrase means something happening quickly and unexpectedly.
Пример: All of a sudden, the lights went out.
Забележка: It emphasizes the abruptness of the event.
In the blink of an eye
This phrase means something happening extremely quickly.
Пример: The thief disappeared in the blink of an eye.
Забележка: It emphasizes the speed of the event, often implying that it happened so fast it was almost imperceptible.
Like a bolt from the blue
This phrase means something very surprising and sudden.
Пример: The company's closure announcement came like a bolt from the blue.
Забележка: It stresses both the unexpectedness and the suddenness of the event.
Without warning
This phrase means something happening abruptly and unexpectedly.
Пример: The storm hit without warning, causing chaos.
Забележка: It emphasizes the lack of advance notice or indication before the sudden event.
Всекидневни (сленгови) изрази на Sudden
Out of nowhere
This term is used to describe something unexpected or sudden that appeared without any prior notice or warning.
Пример: The car came speeding out of nowhere and almost hit me.
Забележка: This slang term emphasizes the surprising nature of the event and the lack of anticipation.
Out of thin air
Refers to something appearing unexpectedly, as if materializing from nowhere or having no apparent source.
Пример: The solution to the problem seemed to come out of thin air; no one expected it.
Забележка: This expression highlights the mysterious or inexplicable nature of the sudden event or appearance.
In an instant
Indicates a very brief or immeasurable amount of time, suggesting a sudden change or event happening quickly.
Пример: The mood of the room changed in an instant when they announced the big news.
Забележка: It underscores the swift and immediate nature of the occurrence.
In the twinkle of an eye
Describes a very rapid change in a person's behavior or in a situation, typically highlighting an unexpected or sudden shift.
Пример: He went from being calm to furious in the twinkle of an eye.
Забележка: This phrase poetically signifies the quick and almost magical transformation that took place.
In the snap of a finger
Implies an extremely quick change or action, often in relation to emotions, actions, or events.
Пример: Her mood switched in the snap of a finger; she went from laughing to crying.
Забележка: This term emphasizes the instantaneous nature of the switch or transition.
In a split second
Suggests a nearly imperceptible amount of time during which something happens suddenly or unexpectedly.
Пример: He made a decision in a split second that changed the course of his life.
Забележка: It highlights the minuscule duration during which the event occurred, underlining the speed and immediacy.
At the drop of a hat
Means to do something immediately, without hesitation or waiting.
Пример: She would leave everything and travel at the drop of a hat if given the chance.
Забележка: While not directly implying suddenness, this term refers to the quick and impulsive nature of taking action.
Sudden - Примери
Sudden rain ruined our picnic.
The sudden noise scared me.
He had a sudden change of heart.
Граматика на Sudden
Sudden - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: sudden
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): sudden
Срички, Разделяне и Ударение
sudden съдържа 2 срички: sud • den
Фонетична транскрипция: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Червената сричка е ударена)
Sudden - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
sudden: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.