Речник
Английски - Корейски
Least
list
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
최소의 (cheosui), 가장 적은 (gajang jeogeun), 최소한 (choesohan)
Значения на Least на корейски
최소의 (cheosui)
Пример:
I need at least three apples.
나는 최소한 사과 세 개가 필요해.
You should spend at least an hour studying.
최소한 한 시간은 공부해야 해.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to denote the minimum amount or degree of something.
Забележка: Often used to indicate a minimum requirement in both spoken and written contexts.
가장 적은 (gajang jeogeun)
Пример:
She is the least experienced in the team.
그녀는 팀에서 가장 경험이 적다.
This is the least expensive option.
이것이 가장 저렴한 선택이다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to compare quantities, indicating the lowest degree or amount.
Забележка: Commonly used in comparative contexts to highlight the lowest level of something.
최소한 (choesohan)
Пример:
At least I tried my best.
최소한 나는 최선을 다했다.
You should at least apologize.
최소한 사과는 해야 해.
Употреба: informalКонтекст: Used to express a minimal acceptable standard or effort.
Забележка: Often used in conversational settings to soften criticisms or to set expectations.
Синоними на Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Пример: This is the smallest piece of cake.
Забележка: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Пример: I have minimal interest in that subject.
Забележка: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Пример: There were only minor issues with the project.
Забележка: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Пример: She found the tiniest seashell on the beach.
Забележка: Emphasizes a very small size or degree.
Изрази и често срещани фрази на Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Пример: I studied for at least two hours for the exam.
Забележка: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Пример: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Забележка: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Пример: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Забележка: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Пример: Her behavior did not surprise me in the least.
Забележка: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Пример: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Забележка: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Пример: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Забележка: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Пример: The party was chaotic, to say the least.
Забележка: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Всекидневни (сленгови) изрази на Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Пример: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Забележка: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Пример: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Забележка: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Примери
I have at least three books on my shelf.
내 선반에는 최소한 세 권의 책이 있습니다.
She is the least qualified candidate for the job.
그녀는 이 직업에 가장 자격이 없는 후보자입니다.
He always chooses the path of least resistance.
그는 항상 최소한의 저항 경로를 선택합니다.
The least I can do is help you with your homework.
내가 할 수 있는 최소한의 일은 너의 숙제를 도와주는 것입니다.
Граматика на Least
Least - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative)
Лема: Least
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Least съдържа 1 срички: least
Фонетична транскрипция: ˈlēst
least , ˈlēst (Червената сричка е ударена)
Least - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Least: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.