Речник
Английски - Холандски

Whether

ˈ(h)wɛðər
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

of, of... of, of... of niet, of ... of ...

Значения на Whether на холандски

of

Пример:
I don't know whether to go or stay.
Ik weet niet of ik moet gaan of blijven.
She asked whether he would come to the party.
Ze vroeg of hij naar het feest zou komen.
Употреба: InformalКонтекст: Used to introduce a choice or alternative.
Забележка: This usage often appears in conditional sentences or when expressing uncertainty.

of... of

Пример:
I can't decide whether to have coffee or tea.
Ik kan niet beslissen of ik koffie of thee wil.
He wasn't sure whether to take the bus or walk.
Hij was niet zeker of hij met de bus moest gaan of moest lopen.
Употреба: InformalКонтекст: Used to express alternatives between two options.
Забележка: When using this form, it is common to pair it with 'of' for both options.

of... of niet

Пример:
I don't know whether it will rain or not.
Ik weet niet of het zal regenen of niet.
Can you tell me whether she is coming or not?
Kun je me vertellen of ze komt of niet?
Употреба: InformalКонтекст: Used when asking about the possibility of something occurring.
Забележка: This structure emphasizes uncertainty and is often used in questions.

of ... of ...

Пример:
Whether you like it or not, you have to study.
Of je het leuk vindt of niet, je moet studeren.
Whether we win or lose, we will have fun.
Of we winnen of verliezen, we zullen plezier hebben.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to present contrasting situations.
Забележка: This structure can express inevitability or emphasis on the outcome.

Синоними на Whether

if

Used to introduce a condition or possibility.
Пример: I will go for a walk if the weather is nice.
Забележка: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Пример: You can either stay here or come with me.
Забележка: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Пример: You can choose whichever book you like.
Забележка: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Изрази и често срещани фрази на Whether

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Пример: I will go to the party whether or not it rains.
Забележка: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Пример: He is determined to succeed, whether or no.
Забележка: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Пример: I will be there for you, come rain or shine.
Забележка: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Пример: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Забележка: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Пример: She's in two minds about accepting the job offer.
Забележка: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Пример: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Забележка: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Пример: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Забележка: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Всекидневни (сленгови) изрази на Whether

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Пример: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Забележка: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Пример: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Забележка: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Пример: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Забележка: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Пример: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Забележка: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Примери

I don't know whether it will rain tomorrow.
Ik weet niet of het morgen gaat regenen.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Ze vroeg me of ik koffie of thee wilde.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Ik kan niet beslissen of ik op vakantie ga of thuis blijf.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Hij is nog steeds onzeker of hij het jobaanbod moet accepteren.

Граматика на Whether

Whether - Подчинителен съюз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: whether
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
whether съдържа 2 срички: wheth • er
Фонетична транскрипция: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (Червената сричка е ударена)

Whether - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
whether: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.