Речник
Английски - Полски

Development

dəˈvɛləpmənt
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Rozwój, Etap rozwoju, Opracowanie, Rozwój oprogramowania, Rozwój dziecka, Rozwój społeczny

Значения на Development на полски

Rozwój

Пример:
The development of new technologies is crucial.
Rozwój nowych technologii jest kluczowy.
She is focused on personal development.
Skupia się na rozwoju osobistym.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about growth, improvement, or advancements in various fields such as technology, personal skills, or community.
Забележка: This term is widely used in academic, business, and personal contexts.

Etap rozwoju

Пример:
We are entering a new stage of development.
Wkraczamy w nowy etap rozwoju.
The project is currently in the development stage.
Projekt jest obecnie na etapie rozwoju.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in project management, business planning, or discussions about phases of a process.
Забележка: Refers to specific phases or stages in a process, often in a systematic context.

Opracowanie

Пример:
The development of the proposal took several months.
Opracowanie propozycji zajęło kilka miesięcy.
The development of the curriculum was a collaborative effort.
Opracowanie programu nauczania było wynikiem wspólnej pracy.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, educational, and professional settings, often referring to the process of creating or drafting plans and ideas.
Забележка: Can also imply a more structured or formal approach to creating something.

Rozwój oprogramowania

Пример:
Software development requires skilled programmers.
Rozwój oprogramowania wymaga wykwalifikowanych programistów.
He works in software development.
Pracuje w rozwoju oprogramowania.
Употреба: formalКонтекст: Specific to the field of IT and computer science, often used when discussing the creation and maintenance of software applications.
Забележка: This term is specific to the tech industry and implies a technical process.

Rozwój dziecka

Пример:
Child development is crucial in the early years.
Rozwój dziecka jest kluczowy w pierwszych latach życia.
Parents should monitor their child's development.
Rodzice powinni monitorować rozwój swojego dziecka.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational and developmental psychology, particularly regarding the growth and milestones of children.
Забележка: This term often includes physical, emotional, and social aspects of a child's growth.

Rozwój społeczny

Пример:
Social development is essential for community wellbeing.
Rozwój społeczny jest niezbędny dla dobrostanu społeczności.
They focus on social development projects.
Skupiają się na projektach rozwoju społecznego.
Употреба: formalКонтекст: Common in discussions about community initiatives, social policy, and welfare.
Забележка: This term addresses improvements in community health, education, and social services.

Синоними на Development

Progress

Progress refers to forward movement or advancement, indicating improvement or development.
Пример: The project is making good progress.
Забележка: While development can be a broader term encompassing growth in various aspects, progress specifically implies moving forward towards a goal or positive change.

Advancement

Advancement denotes the act of moving forward or making progress, often in terms of knowledge, skills, or technology.
Пример: Technological advancements have revolutionized many industries.
Забележка: Advancement focuses more on the idea of moving forward or improving, especially in terms of innovation or progress.

Growth

Growth refers to the process of increasing in size, quantity, or importance.
Пример: The company experienced rapid growth in its market share.
Забележка: While development can involve a wider range of changes and improvements, growth specifically emphasizes expansion and increase in size or quantity.

Evolution

Evolution signifies the gradual development or change from a simple to a more complex form.
Пример: The evolution of language over centuries is a fascinating study.
Забележка: Evolution often implies a more gradual and transformative process of change over time, especially in biological or cultural contexts.

Изрази и често срещани фрази на Development

In the development

This phrase is used to indicate involvement or progress in the process of creating or improving something.
Пример: In the development of new technology, collaboration is key.
Забележка: The phrase 'in the development' specifically refers to being in the midst of progress or advancement, while 'development' alone is a broader term encompassing growth and improvement.

Development of events

Refers to the unfolding or progression of a series of occurrences or situations.
Пример: The unexpected development of events led to a change in our plans.
Забележка: While 'development' on its own can refer to growth or progress, 'development of events' specifically focuses on the unfolding of situations or circumstances.

Rapid development

Describes fast or swift progress, growth, or advancement.
Пример: The company experienced rapid development after implementing new strategies.
Забележка: Unlike 'development' alone, 'rapid development' emphasizes the speed or pace at which progress or growth is occurring.

Development phase

Denotes a specific stage or period in the process of creating or improving something.
Пример: We are currently in the development phase of the project, focusing on research and planning.
Забележка: While 'development' is a general term, 'development phase' refers to a distinct stage within the overall progress of a project or task.

Under development

Indicates that something is in the process of being created, improved, or completed.
Пример: The new software is still under development and will be released next month.
Забележка: Contrary to 'development' which can refer to the overall process of growth, 'under development' specifically highlights that something is currently being worked on or refined.

Economic development

Refers to the growth and progress of an economy, often through initiatives, investments, or policies.
Пример: The government invested in infrastructure to promote economic development in the region.
Забележка: While 'development' can be more general, 'economic development' focuses on the financial aspect of growth and improvement within a specific context.

Personal development

Denotes the process of improving oneself, whether in skills, knowledge, behavior, or mindset.
Пример: She attended workshops for personal development to enhance her skills and knowledge.
Забележка: Unlike 'development' which can be broad, 'personal development' specifically centers on self-improvement and growth in an individual context.

Urban development

Refers to the planning and improvement of urban areas, often involving infrastructure, land use, and community development.
Пример: The city's urban development plan includes building new parks and improving public transportation.
Забележка: While 'development' can be used more generally, 'urban development' pertains specifically to the growth and enhancement of cities or urban areas.

Social development

Denotes the progress and improvement of society, often in areas such as education, healthcare, and social welfare.
Пример: The organization focuses on social development through education programs and community initiatives.
Забележка: Contrary to 'development' which can encompass various aspects, 'social development' specifically targets the advancement and betterment of societal conditions and well-being.

Всекидневни (сленгови) изрази на Development

Dev

Shortened form of 'development', often used informally in programming or tech-related contexts.
Пример: Let's focus on the dev work this week.
Забележка: Informal, casual usage compared to 'development'.

Devvy

Informal way to refer to someone involved in development work, usually in a positive manner.
Пример: She's the devvy genius behind this project.
Забележка: Casual and affectionate, differs from the more formal 'developer'.

DevOps

A combination of 'development' and 'operations', focusing on collaboration between software developers and IT operations.
Пример: Our team practices DevOps to improve our software delivery.
Забележка: Specific term for a set of practices, different from general 'development'.

Devlang

Short for 'development language', referring to programming languages or tools used in software development.
Пример: I need to learn a new devlang for this project.
Забележка: Informal and specific to software development compared to 'development'.

Devvie

Informal term for someone skilled in development or coding.
Пример: He's our devvie expert when it comes to coding.
Забележка: Colloquial and friendly, distinct from 'developer'.

Hackathon

An event where programmers, developers, and designers collaborate intensively on software projects.
Пример: We're participating in a hackathon to showcase our development skills.
Забележка: Specific term for a collaborative coding event, not a direct synonym of 'development'.

Codebase

The overall code or collection of code in a software project or system.
Пример: Our team is working on improving the codebase for better performance.
Забележка: Technical term related to programming, more specific than 'development'.

Development - Примери

Our company is investing heavily in research and development.
Nasza firma mocno inwestuje w badania i rozwój.
The city's development plan includes building new parks and bike paths.
Plan rozwoju miasta obejmuje budowę nowych parków i ścieżek rowerowych.

Граматика на Development

Development - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: development
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): developments, development
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): development
Срички, Разделяне и Ударение
Development съдържа 4 срички: de • vel • op • ment
Фонетична транскрипция: di-ˈve-ləp-mənt
de vel op ment , di ˈve ləp mənt (Червената сричка е ударена)

Development - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Development: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.