Речник
Английски - Виетнамски

Thought

θɔt
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Suy nghĩ, Ý tưởng, Sự suy ngẫm, Suy nghĩ (về điều gì đó), Tư tưởng

Значения на Thought на виетнамски

Suy nghĩ

Пример:
I had a thought about our project.
Tôi có một suy nghĩ về dự án của chúng ta.
What are your thoughts on this matter?
Bạn nghĩ gì về vấn đề này?
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation when expressing an idea or opinion.
Забележка: This is one of the most common meanings of 'thought' and is frequently used in discussions.

Ý tưởng

Пример:
She has a great thought for a new marketing strategy.
Cô ấy có một ý tưởng tuyệt vời cho chiến lược tiếp thị mới.
His thought sparked a new invention.
Suy nghĩ của anh ấy đã khơi nguồn cho một phát minh mới.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when discussing creative or innovative ideas.
Забележка: In this context, 'thought' emphasizes the originality or creativity of the idea.

Sự suy ngẫm

Пример:
After much thought, I decided to accept the job offer.
Sau nhiều suy ngẫm, tôi quyết định chấp nhận lời mời làm việc.
His thoughts were deep and philosophical.
Suy nghĩ của anh ấy thật sâu sắc và triết lý.
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts where deep or reflective thinking is involved.
Забележка: This meaning of 'thought' is often associated with contemplation and introspection.

Suy nghĩ (về điều gì đó)

Пример:
I need to give it some thought before making a decision.
Tôi cần suy nghĩ một chút trước khi đưa ra quyết định.
She took a moment to collect her thoughts.
Cô ấy đã dành một chút thời gian để tập trung suy nghĩ.
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used when someone is considering something or organizing their ideas.
Забележка: This usage often implies a process of mental organization or preparation.

Tư tưởng

Пример:
His thoughts were influenced by Eastern philosophies.
Tư tưởng của anh ấy bị ảnh hưởng bởi triết lý phương Đông.
The book explores various philosophical thoughts.
Cuốn sách khám phá nhiều tư tưởng triết học khác nhau.
Употреба: FormalКонтекст: Used in academic or intellectual discussions.
Забележка: This meaning is often used in a more abstract sense, relating to beliefs and ideologies.

Синоними на Thought

idea

An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
Пример: The idea of starting a new business excited her.
Забележка: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.

notion

A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
Пример: She had a notion that things would work out in the end.
Забележка: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.

concept

A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
Пример: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
Забележка: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.

Изрази и често срещани фрази на Thought

food for thought

This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
Пример: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
Забележка: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.

train of thought

This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
Пример: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
Забележка: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.

second thought

This phrase means without hesitation or without further consideration.
Пример: She accepted the job offer without a second thought.
Забележка: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.

Всекидневни (сленгови) изрази на Thought

think outside the box

To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
Пример: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
Забележка: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.

mind-boggling

Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
Пример: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
Забележка: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.

get the idea

To understand or grasp a concept, plan, or message.
Пример: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
Забележка: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.

put two and two together

To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
Пример: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
Забележка: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.

penny for your thoughts

An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
Пример: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Забележка: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.

Thought - Примери

I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
Tôi không thể tập trung vào công việc của mình vì tôi có quá nhiều suy nghĩ trong đầu.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
Cô ấy đã chia sẻ ý tưởng của mình với nhóm và tất cả đều đồng ý rằng đó là một ý tưởng hay.
After much consideration, he decided to take the job offer.
Sau nhiều cân nhắc, anh ấy quyết định nhận lời mời làm việc.

Граматика на Thought

Thought - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: think
Спрежения
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): think
Глагол, минало време (Verb, past tense): thought
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): thought
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): thinking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): thinks
Глагол, основна форма (Verb, base form): think
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): think
Срички, Разделяне и Ударение
thought съдържа 1 срички: thought
Фонетична транскрипция: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (Червената сричка е ударена)

Thought - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
thought: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.