Речник
Английски - Китайски

Leave

liv
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

离开, 请假, 留下, 离开某地, 留给

Значения на Leave на китайски

离开

Пример:
I have to leave now.
我现在得离开了。
Don't leave without saying goodbye.
不要不说再见就离开。
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation when someone is departing.
Забележка: This is the most common meaning of 'leave', referring to physically departing from a place.

请假

Пример:
I need to take a leave from work.
我需要请假。
She is on maternity leave.
她正在休产假。
Употреба: formalКонтекст: Used in professional settings when referring to time off from work or duties.
Забележка: This meaning refers to an authorized period away from work or responsibilities, often requiring formal approval.

留下

Пример:
Please leave your comments below.
请在下面留下你的评论。
He left a message for her.
他给她留下了一条消息。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when someone is asked to provide something or to allow something to remain.
Забележка: This usage indicates allowing something to remain behind or to provide information.

离开某地

Пример:
They left the party early.
他们早早就离开了聚会。
We will leave for the airport in an hour.
我们一个小时后就会离开去机场。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe departing for a specific destination.
Забележка: This emphasizes the action of departing from a location, often to travel elsewhere.

留给

Пример:
Leave it to me!
交给我来处理!
He left the decision to her.
他把决定留给了她。
Употреба: informalКонтекст: Used when assigning responsibility or allowing someone to take charge.
Забележка: This meaning reflects the act of entrusting a task or decision to someone else.

Синоними на Leave

Depart

To leave a place, especially at the start of a journey.
Пример: The train will depart at 9:00 AM.
Забележка: Depart often implies a more formal or planned leaving, such as departing on a trip or journey.

Exit

To leave a place, especially a building or enclosed space.
Пример: Please exit the building through the emergency doors.
Забележка: Exit is commonly used in the context of leaving a specific location or structure.

Vacate

To leave a place that one previously occupied.
Пример: You must vacate the premises by the end of the month.
Забележка: Vacate often implies leaving a place that was previously occupied, such as a rental property or a seat.

Withdraw

To remove oneself from a situation or place.
Пример: She decided to withdraw from the competition.
Забележка: Withdraw is commonly used in situations where one voluntarily removes themselves from something, such as a competition or a conversation.

Изрази и често срещани фрази на Leave

Take off

To depart or leave, especially in the context of a plane taking flight.
Пример: The plane will take off at 6:00 PM.
Забележка: It specifically refers to the action of a plane departing rather than a person leaving.

Walk out

To leave a place, especially in a sudden or dramatic way.
Пример: She got so upset that she decided to walk out of the meeting.
Забележка: It implies a more abrupt or purposeful exit compared to a general 'leave'.

Head out

To leave or depart from a place.
Пример: We should head out soon if we want to catch the movie.
Забележка: It suggests preparing to leave or making an initial movement to depart.

Bail out

To leave or abandon a situation, often to avoid trouble or difficulty.
Пример: When things got too intense, he decided to bail out of the project.
Забележка: It conveys a sense of escaping or avoiding a challenging or troublesome situation.

Check out

To leave a place after settling any necessary formalities.
Пример: I'll check out of the hotel by noon tomorrow.
Забележка: It often involves completing necessary procedures before leaving, like paying bills or returning items.

Make tracks

To leave a place, especially to start a journey or go home.
Пример: It's getting late; we should make tracks now.
Забележка: It emphasizes the idea of moving away, usually to start a journey or return home.

Pull out

To leave or withdraw from a place or situation.
Пример: The troops had to pull out of the region due to safety concerns.
Забележка: It specifically denotes a strategic or deliberate departure, often with planning or consideration.

Pack up

To gather belongings and prepare to leave a place.
Пример: After the camping trip, it's time to pack up and head home.
Забележка: It involves the specific action of packing belongings before leaving.

Всекидневни (сленгови) изрази на Leave

Split

In slang terms, 'split' is used to mean leaving quickly or abruptly.
Пример: I need to split, I'll see you later.
Забележка: The term 'split' is more casual and often implies a sense of urgency or need to leave suddenly.

Bounce

To 'bounce' is a slang way of saying leaving a place or situation.
Пример: I'm gonna bounce, catch you later!
Забележка: It carries a more informal vibe than the word 'leave' and is commonly used among friends.

Peel out

'Peel out' refers to leaving or escaping quickly, often to avoid a certain situation.
Пример: I'm going to peel out of here before it gets too busy.
Забележка: The term 'peel out' has a bit of a more energetic and informal tone compared to 'leave'.

Dip

In slang, 'dip' means to leave or depart, especially when things are not going well.
Пример: I think it's time to dip, things are getting awkward.
Забележка: It's a more colloquial and lighthearted way to say 'leave' in certain situations.

Jet

'Jet' means to leave quickly or in a hurry, often related to having a time constraint.
Пример: I have to jet, I have an appointment in 10 minutes.
Забележка: It implies a sense of urgency or importance in leaving, unlike the more general term 'leave'.

Skedaddle

'Skedaddle' is a playful way to say leaving quickly or hastily.
Пример: Let's skedaddle before the traffic gets worse.
Забележка: It's a whimsical and light-hearted term to use when leaving a place or situation, adding a touch of humor.

Gone like a turkey in the cornfield

This colorful phrase means to depart quickly or disappear in a humorous way.
Пример: I'm gone like a turkey in the cornfield, see you tomorrow!
Забележка: It's an exaggerated and humorous expression to use when leaving in a light-hearted context.

Leave - Примери

I need to leave early today.
我今天需要提前离开
Please don't leave me alone.
请不要把我一个人留下
He decided to leave his job and start a new career.
他决定离开他的工作,开始新的职业生涯。
Don't forget to leave a tip for the waiter.
别忘了给服务员留小费。

Граматика на Leave

Leave - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: leave
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): leaves, leave
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): leave
Глагол, минало време (Verb, past tense): left
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): left
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): leaving
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): leaves
Глагол, основна форма (Verb, base form): leave
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): leave
Срички, Разделяне и Ударение
Leave съдържа 1 срички: leave
Фонетична транскрипция: ˈlēv
leave , ˈlēv (Червената сричка е ударена)

Leave - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Leave: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.