Речник
Английски - Китайски

So

soʊ
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

所以, 那么, 如此, 那么...吧, 这样

Значения на So на китайски

所以

Пример:
I was tired, so I went to bed early.
我很累,所以我早早上床睡觉。
It was raining, so we stayed indoors.
下雨了,所以我们待在室内。
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
Забележка: Commonly used to connect two clauses where the second clause is a consequence of the first.

那么

Пример:
So, what do you want to do now?
那么,你现在想做什么?
So, let’s get started!
那么,我们开始吧!
Употреба: informalКонтекст: Used to transition from one topic to another or to summarize.
Забележка: Often used at the beginning of a sentence to indicate a shift in discussion.

如此

Пример:
He is so talented.
他如此有才华。
She is so kind.
她如此善良。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to emphasize the degree or extent of a quality.
Забележка: This usage is often more emphatic and can be seen in both spoken and written contexts.

那么...吧

Пример:
So, shall we meet at 6?
那么,我们六点见吧?
So, you're saying it's not possible?
那么,你是在说这不可能吗?
Употреба: informalКонтекст: Used to seek confirmation or agreement.
Забележка: This phrase can soften a request or suggestion.

这样

Пример:
So that’s how it works!
原来是这样运作的!
So, you're going to the party?
这样,你要去派对吗?
Употреба: informalКонтекст: Used to express realization or understanding.
Забележка: This usage often reflects a sudden clarity or insight into a situation.

Синоними на So

Therefore

Therefore is used to show a conclusion or result based on the preceding information.
Пример: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Забележка: Therefore is more formal and often used in academic or professional writing.

Consequently

Consequently indicates a result or effect of a previous action or situation.
Пример: He missed the train; consequently, he arrived late to the meeting.
Забележка: Consequently is slightly more formal and emphasizes cause and effect.

Hence

Hence is used to indicate a logical conclusion or inference from the preceding information.
Пример: She forgot her keys; hence, she couldn't enter the house.
Забележка: Hence is more formal and archaic compared to 'so'.

Thus

Thus is used to show a result or consequence that follows logically from the previous statement.
Пример: He saved enough money; thus, he could afford to buy a new car.
Забележка: Thus is more formal and often used in academic or technical writing.

Accordingly

Accordingly is used to introduce a logical consequence or inference.
Пример: The project was completed on time; accordingly, the team received praise for their efforts.
Забележка: Accordingly is more formal and emphasizes a direct relationship between two events.

Изрази и често срещани фрази на So

So far, so good

This phrase is used to express that things have been going well up to a certain point.
Пример: I've been learning English for a month, and so far, so good.
Забележка: The phrase 'so far, so good' emphasizes the positive progress made up to the present moment.

So to speak

This phrase is used to indicate that the words being spoken are not meant to be taken literally.
Пример: He's the king of the house, so to speak.
Забележка: The phrase 'so to speak' signals that the following statement is figurative or metaphorical.

So what?

This phrase is used to show indifference or lack of concern about something.
Пример: So what if it's raining? We can still have fun indoors.
Забележка: The phrase 'so what?' conveys a dismissive attitude towards a particular situation or statement.

So be it

This phrase is used to accept a situation that cannot be changed.
Пример: I tried to convince him, but if he's not willing to change, so be it.
Забележка: The phrase 'so be it' expresses resignation or acceptance of an outcome.

So long

This phrase is a casual way to say goodbye.
Пример: So long, and thanks for all the fish!
Забележка: The phrase 'so long' is an informal farewell, often used in a friendly or humorous context.

So as to

This phrase is used to indicate purpose or intention.
Пример: I woke up early so as to catch the first train.
Забележка: The phrase 'so as to' is used to explain the reason behind a specific action or decision.

So much for

This phrase is used to express disappointment or frustration when something expected or planned does not happen.
Пример: I spent hours preparing for the presentation, but the meeting got canceled. So much for all that effort.
Забележка: The phrase 'so much for' highlights the contrast between the effort put into something and the disappointing outcome.

Всекидневни (сленгови) изрази на So

Sober up

To become less intoxicated or drunk.
Пример: I need to sober up before driving home.
Забележка: Different from 'so' which means in the same manner or to such an extent.

So cool

Expressing extreme excitement or approval for something.
Пример: That new movie is so cool!
Забележка: Varies from 'so' which typically indicates to such an extent or degree.

So there

Used to emphasize a point or conclusion after an event.
Пример: I told you he would mess it up. So there you go.
Забележка: Differs from 'so' as it emphasizes a specific outcome or conclusion.

So what's up?

An informal way to ask what is happening or how someone is doing.
Пример: Hey, long time no see! So what's up with you?
Забележка: Varies from 'so' as it is a casual question asking for information.

So over it

Feeling fed up or bored with something.
Пример: I am so over this job, I need a change.
Забележка: Differs from 'so' in expressing a sense of being done or tired of something.

So not

Used to strongly negate or disagree with a statement.
Пример: He's so not coming to the party.
Забележка: Varies from 'so' as it adds emphasis to the negation.

So there it is

An informal way to conclude or sum up a situation.
Пример: I finally told her the truth. So there it is.
Забележка: Differs from 'so' as it signifies a completion or final statement.

So - Примери

I am so tired.
我真的很累。
She is so beautiful.
她真的很美。
They are so kind.
他们真的很善良。
He is so smart.
他真的很聪明。

Граматика на So

So - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: so
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): so
Наречие (Adverb): so
Срички, Разделяне и Ударение
So съдържа 1 срички: so
Фонетична транскрипция: ˈsō
so , ˈsō (Червената сричка е ударена)

So - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
So: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.