Slovník
Angličtina - Bulharština

Couple

ˈkəpəl
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

двойка, група от двама, сдвоен

Významy Couple v bulharštině

двойка

Příklad:
They make a lovely couple.
Те са много сладка двойка.
The couple celebrated their anniversary.
Двойката отпразнува годишнината си.
Použití: informalKontext: Used to refer to two people in a romantic relationship.
Poznámka: The word 'двойка' can refer to romantic couples, as well as pairs of friends or companions.

група от двама

Příklad:
I saw a couple of friends at the café.
Видях група от двама приятели в кафенето.
Can you give me a couple of minutes?
Можеш ли да ми дадеш група от двама минути?
Použití: informalKontext: Used when referring to a small number of people or things, typically two.
Poznámka: In this context, 'група от двама' is often used to indicate a small, indefinite quantity.

сдвоен

Příklad:
A couple of books were missing from the shelf.
Сдвоени книги липсваха от рафта.
He made a couple of mistakes in his report.
Той направи сдвоени грешки в доклада си.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe items that are paired or grouped together.
Poznámka: This usage can apply to objects, indicating they are in pairs or sets, not just limited to two.

Synonyma Couple

pair

A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Příklad: I need a pair of shoes for the party.
Poznámka: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.

duo

Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Příklad: The musical duo performed at the concert last night.
Poznámka: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.

twosome

Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Příklad: They make a lovely twosome at social events.
Poznámka: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.

brace

Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Příklad: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Poznámka: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.

Výrazy a časté fráze Couple

A couple of

This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Příklad: I need a couple of more minutes to finish this task.
Poznámka: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.

Couple up

To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Příklad: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Poznámka: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.

Couple of a kind

This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Příklad: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Poznámka: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.

Odd couple

An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Příklad: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Poznámka: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.

A couple of times

This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Příklad: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Poznámka: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.

Third wheel

Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Příklad: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Poznámka: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.

Couple off

To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Příklad: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Poznámka: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.

Couple každodenní (slangové) výrazy

Couple's retreat

A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Příklad: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Poznámka: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.

Couple goals

Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Příklad: They are so supportive of each other, total couple goals!
Poznámka: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.

Power couple

A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Příklad: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Poznámka: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.

Lovebirds

Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Příklad: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Poznámka: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.

Couple - Příklady

The couple walked hand in hand.
Двойката вървеше ръка за ръка.
They are a lovely couple.
Те са прекрасна двойка.
The restaurant only had tables for couples.
Ресторантът имаше само маси за двойки.

Gramatika Couple

Couple - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: couple
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): couples
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): couple
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): coupled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): coupling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): couples
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): couple
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): couple
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
couple obsahuje 2 slabik: cou • ple
Fonetický přepis: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (Červená slabika je přízvučná)

Couple - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
couple: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.