Slovník
Angličtina - Čeština

Practice

ˈpræktəs
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Praxe, Cvičení, Zvyk, Trénink, Praktikování

Významy Practice v češtině

Praxe

Příklad:
She gained a lot of experience through practice.
Získala hodně zkušeností díky praxi.
The doctor has years of practice in surgery.
Doktor má roky praxe v chirurgii.
Použití: formalKontext: Used in professional or educational contexts to refer to hands-on experience or applied skills.
Poznámka: In Czech, 'praxe' often emphasizes the practical experience gained in a specific field.

Cvičení

Příklad:
I need to do some practice before the test.
Musím udělat nějaké cvičení před testem.
Practice makes perfect.
Cvičení dělá mistra.
Použití: informalKontext: Commonly used in educational settings, especially when referring to rehearsing or improving skills.
Poznámka: 'Cvičení' can refer to exercises in various contexts, such as sports, music, or academics.

Zvyk

Příklad:
It’s a good practice to arrive early.
Je dobrý zvyk přicházet brzy.
His practice of saving every month has paid off.
Jeho zvyk šetřit každý měsíc se vyplatil.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe established habits or customs in both personal and professional life.
Poznámka: In this context, 'zvyk' refers to practices that are more about routine or tradition.

Trénink

Příklad:
The team has practice every Tuesday and Thursday.
Tým má trénink každý úterý a čtvrtek.
She goes to practice to improve her skills.
Chodí na trénink, aby zlepšila své dovednosti.
Použití: informalKontext: Primarily used in sports or skill-specific contexts to refer to training sessions.
Poznámka: 'Trénink' specifically refers to structured sessions aimed at improving performance in sports or physical activities.

Praktikování

Příklad:
I am practicing the piano daily.
Praktikuji hru na piano každý den.
They practice their language skills every weekend.
O víkendech praktikují své jazykové dovednosti.
Použití: informalKontext: Used when referring to the act of repeatedly doing something to improve or learn, often in a casual setting.
Poznámka: 'Praktikování' emphasizes the action of practicing rather than the results.

Synonyma Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Příklad: She underwent rigorous training before the competition.
Poznámka: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Příklad: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Poznámka: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Příklad: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Poznámka: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Příklad: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Poznámka: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Výrazy a časté fráze Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Příklad: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Poznámka: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Příklad: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Poznámka: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Příklad: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Poznámka: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Příklad: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Poznámka: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Příklad: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Poznámka: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Příklad: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Poznámka: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Practice každodenní (slangové) výrazy

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Příklad: I need to get more practice playing the guitar.
Poznámka:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Příklad: Let's do a practice run before the actual event.
Poznámka:

Practice - Příklady

Practice makes perfect.
Praxe dělá mistra.
I need to practice my piano skills.
Potřebuji cvičit své klavírní dovednosti.
She has a very practical approach to problem-solving.
Má velmi praktický přístup k řešení problémů.

Gramatika Practice

Practice - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: practice
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): practices, practice
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): practice
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): practiced
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): practicing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): practices
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): practice
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): practice
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Practice obsahuje 2 slabik: prac • tice
Fonetický přepis: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Červená slabika je přízvučná)

Practice - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Practice: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.