Slovník
Angličtina - Dánština

Nice

naɪs
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

hyggelig, venlig, fint, god, behagelig

Významy Nice v dánštině

hyggelig

Příklad:
This café has a nice atmosphere.
Denne café har en hyggelig atmosfære.
It was a nice evening with friends.
Det var en hyggelig aften med venner.
Použití: informalKontext: Used to describe a pleasant environment or feeling.
Poznámka: The word 'hyggelig' captures the essence of coziness and warmth, often associated with social gatherings.

venlig

Příklad:
She is very nice to everyone.
Hun er meget venlig overfor alle.
It's nice of you to help.
Det er venligt af dig at hjælpe.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe someone's character or behavior.
Poznámka: 'Venlig' emphasizes kindness and friendliness in interactions.

fint

Příklad:
He wore a nice suit to the meeting.
Han havde en fin dragt på til mødet.
This is a nice car.
Dette er en fin bil.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe something aesthetically pleasing or of good quality.
Poznámka: 'Fint' can also mean 'fine' or 'neat', and is often used for physical objects.

god

Příklad:
That was a nice meal.
Det var en god middag.
She gave a nice presentation.
Hun gav en god præsentation.
Použití: formal/informalKontext: Used to express approval or satisfaction.
Poznámka: 'God' is a versatile word that means 'good' and can be used in many contexts.

behagelig

Příklad:
The weather is nice today.
Vejret er behageligt i dag.
This chair is nice to sit in.
Denne stol er behagelig at sidde i.
Použití: informalKontext: Used to describe comfort or pleasantness, particularly in physical sensations.
Poznámka: 'Behagelig' suggests a sense of comfort and ease.

Synonyma Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Příklad: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Poznámka: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Příklad: He was an agreeable companion on the trip.
Poznámka: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Příklad: She was kind enough to offer help when I needed it.
Poznámka: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Příklad: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Poznámka: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Příklad: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Poznámka: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Výrazy a časté fráze Nice

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
Příklad: Nice to meet you, I'm Sarah.
Poznámka: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
Příklad: Nice work on the project, you did a great job!
Poznámka: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Příklad: Nice job on the presentation, it was very informative.
Poznámka: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
Příklad: The recipe is nice and easy to follow.
Poznámka: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
Příklad: Nice one! You scored the winning goal.
Poznámka: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Příklad: Come on, kids, play nice with each other.
Poznámka: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
Příklad: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Poznámka: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Nice každodenní (slangové) výrazy

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Příklad: That's a sweet ride you've got there!
Poznámka: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Příklad: Those sneakers are so dope!
Poznámka: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Příklad: That party was so lit!
Poznámka: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Příklad: Your new haircut looks rad!
Poznámka: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Příklad: He pulled off that trick so slickly!
Poznámka: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Příklad: Her performance in the play was absolutely stellar!
Poznámka: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Příklad: That video game is legit awesome!
Poznámka: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Příklady

Nice to meet you.
That's a nice dress.
He's a really nice guy.

Gramatika Nice

Nice - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: nice
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): nicer
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): nicest
Přídavné jméno (Adjective): nice
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
nice obsahuje 1 slabik: nice
Fonetický přepis: ˈnīs
nice , ˈnīs (Červená slabika je přízvučná)

Nice - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
nice: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.