Slovník
Angličtina - Němčina
Another
əˈnəðər
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
ein anderer / eine andere / ein anderes, noch ein / noch eine / noch ein
Významy Another v němčině
ein anderer / eine andere / ein anderes
Příklad:
I need another book.
Ich brauche ein anderes Buch.
She wants another cup of tea.
Sie möchte noch eine Tasse Tee.
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to a different item or person.
Poznámka: The article (ein, eine, ein) agrees with the gender of the noun being referred to.
noch ein / noch eine / noch ein
Příklad:
Can I have another piece of cake?
Kann ich noch ein Stück Kuchen haben?
I'll have another glass of wine, please.
Ich nehme noch ein Glas Wein, bitte.
Použití: formal/informalKontext: Used when requesting an additional item of the same kind.
Poznámka: The article (noch ein, noch eine, noch ein) indicates 'one more' of the same kind.
Synonyma Another
Different
Different means not the same as something or someone else. It implies a distinction or variation.
Příklad: I would like to try a different approach to solving this problem.
Poznámka: Different emphasizes a contrast or variation, while 'another' suggests an additional or alternative option.
Additional
Additional means extra or more of something. It indicates something that is added to what already exists.
Příklad: Do you have any additional information about the project?
Poznámka: Additional focuses on the concept of more or extra, whereas 'another' implies a separate or distinct item.
Alternate
Alternate suggests a choice or option that is different from the original or usual one.
Příklad: Let's consider an alternate route to avoid the traffic.
Poznámka: Alternate implies a different choice or option, while 'another' simply means one more of the same kind.
Výrazy a časté fráze Another
one after another
This phrase means in succession or consecutively, with each item or person following the previous one.
Příklad: The students lined up to hand in their assignments one after another.
Poznámka: It emphasizes the sequential order of items or actions.
another day, another dollar
This is a saying that means each day brings new opportunities or challenges, especially in terms of work or routine tasks.
Příklad: I may not love my job, but hey, another day, another dollar.
Poznámka: It suggests a resigned acceptance of the daily grind or routine.
another nail in the coffin
This idiom refers to something that contributes to the demise or failure of a situation or event.
Příklad: The company's decision to downsize was another nail in the coffin for its struggling reputation.
Poznámka: It implies a negative impact or consequence.
another string to one's bow
This expression means acquiring an additional skill or ability that can be used to one's advantage.
Příklad: Learning to play the piano gave her another string to her bow when applying for jobs.
Poznámka: It emphasizes the versatility or resourcefulness of a person.
another kettle of fish
This phrase denotes a situation or matter that is entirely different from the one being discussed or compared.
Příklad: Fixing a car engine is one thing, but repairing a boat engine is another kettle of fish.
Poznámka: It highlights a significant contrast or distinction between two things.
another feather in one's cap
This idiom refers to an additional achievement or success that adds to one's accomplishments or reputation.
Příklad: Winning the chess tournament was another feather in his cap, showcasing his strategic skills.
Poznámka: It emphasizes the positive impact or benefit of the achievement.
another day in paradise
This saying is used sarcastically to describe a situation that may seem far from ideal but is accepted as part of everyday life.
Příklad: Despite the challenges, she smiled and said, 'Just another day in paradise.'
Poznámka: It humorously contrasts the reality of a situation with the notion of paradise.
Another každodenní (slangové) výrazy
Anotha one
A casual and colloquial way of saying 'another one'.
Příklad: DJ Khaled's signature phrase is 'Anotha one!' when referring to wanting another one of something.
Poznámka: Informal and typically used in a more relaxed or playful context.
Jiffy
Jiffy is used informally to refer to a short amount of time or moment.
Příklad: I'll be back in a jiffy to pick up another batch of cookies.
Poznámka: Informal and commonly used in everyday conversation.
Round two
Refers to the second iteration or another stage of an activity.
Příklad: After finishing the first round of drinks, let's go for round two!
Poznámka: Casual and often used in reference to continuing an enjoyable or competitive event.
One more
A simple way of expressing the desire for an additional instance of something.
Příklad: Can I have just one more piece of cake?
Poznámka: Direct and commonly used in informal settings.
A different one
Suggests a desire for an alternative or another option.
Příklad: I don't like this book, can I borrow a different one?
Poznámka: Indicates a preference for an alternative without specific details.
Another - Příklady
I need another pen.
Ich brauche einen anderen Stift.
Can I have another piece of cake?
Kann ich ein weiteres Stück Kuchen haben?
He bought another book from the store.
Er hat ein weiteres Buch im Laden gekauft.
She wants to try another flavor of ice cream.
Sie möchte einen anderen Eisgeschmack probieren.
Gramatika Another
Another - Zájmeno (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemma: another
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Another obsahuje 3 slabik: an • oth • er
Fonetický přepis: ə-ˈnə-t͟hər
an oth er , ə ˈnə t͟hər (Červená slabika je přízvučná)
Another - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Another: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.