Slovník
Angličtina - Němčina

Country

ˈkəntri
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Land, Ländliche Gegend

Významy Country v němčině

Land

Příklad:
Germany is a beautiful country.
Deutschland ist ein wunderschönes Land.
I want to visit different countries in Europe.
Ich möchte verschiedene Länder in Europa besuchen.
Použití: FormalKontext: Refers to a nation or geographical area with its own government and boundaries.
Poznámka: Commonly used to describe a specific country like France, Japan, etc.

Ländliche Gegend

Příklad:
She lives in the countryside.
Sie lebt auf dem Land.
The country is known for its beautiful landscapes.
Das Land ist für seine schönen Landschaften bekannt.
Použití: FormalKontext: Refers to rural or non-urban areas.
Poznámka: Can also be translated as 'rural area' or 'countryside.'

Synonyma Country

nation

A nation refers to a large body of people united by common descent, history, culture, or language, inhabiting a particular country or territory.
Příklad: The United States is a powerful nation in terms of economy and military strength.
Poznámka: While a country can refer to a geographical area, a nation emphasizes the people and their shared identity.

state

A state is a politically organized body of people usually occupying a definite territory; especially one that is sovereign.
Příklad: Germany is a federal state consisting of 16 constituent states.
Poznámka: A state often refers to a political entity within a country, while a country can encompass multiple states or regions.

land

Land refers to a particular geographic area, especially one considered as a place of origin or destination.
Příklad: Australia is a vast land with diverse landscapes and ecosystems.
Poznámka: While land can refer to the physical terrain, country encompasses the entire political and geographical entity.

realm

A realm is a sphere, domain, or field of activity or interest.
Příklad: In the realm of international politics, alliances are constantly shifting.
Poznámka: Realm is a more abstract term compared to country, often used in a figurative sense to describe a particular area of interest or influence.

Výrazy a časté fráze Country

Country music

A genre of popular music originating in the Southern United States, characterized by its simple harmonies and storytelling lyrics often about rural life.
Příklad: She enjoys listening to country music on her road trips.
Poznámka: Refers specifically to a genre of music, not the geographical or political entity.

Country bumpkin

A person from a rural area who is considered awkward, unsophisticated, or lacking in manners by city dwellers.
Příklad: He may seem like a country bumpkin, but he's actually quite intelligent.
Poznámka: Describes a person's demeanor or behavior, not the physical land or territory.

Cross-country

Relating to or involving travel or competition over a long distance, especially on foot, skis, or horseback.
Příklad: She participated in a cross-country race that spanned forests and rivers.
Poznámka: Refers to travel or activities that span across different terrains or regions, not limited to one specific country.

Country of origin

The country where something or someone comes from or was produced.
Příklad: The label on the package indicates the country of origin of the product.
Poznámka: Specifically denotes the place of origin, not just any country in general.

In the country

Refers to being in a rural or countryside setting away from the city.
Příklad: They have a cozy cottage in the country where they go to relax on weekends.
Poznámka: Focuses on the rural setting rather than the entire nation as a whole.

Country mile

A long distance, often used to emphasize how far something is or how much better or worse something is compared to another.
Příklad: His shot missed the target by a country mile.
Poznámka: Emphasizes a significant distance, not necessarily related to a specific country.

One's own country

Refers to the nation or homeland where a person was born or to which they belong.
Příklad: He missed his own country after living abroad for years.
Poznámka: Highlights a personal connection or sense of belonging to a specific nation, not just any country.

Back country

Remote or isolated rural areas, often undeveloped or less explored.
Příklad: They ventured deep into the back country for a camping trip.
Poznámka: Refers to remote or less inhabited regions, distinct from more populated or urbanized areas.

Country každodenní (slangové) výrazy

Countryside

Refers to rural areas outside of urban centers.
Příklad: I love spending weekends in the countryside away from the city.
Poznámka: Focuses on the rural aspect of a country rather than the country as a whole.

Down-country

Refers to a direction toward the southern part of a country.
Příklad: We're planning a road trip down-country to explore the southern regions.
Poznámka: Specifically indicates a journey or movement towards the southern regions of a country.

Up-country

Refers to a direction toward the northern or inland regions of a country.
Příklad: She moved up-country to start a new life in a quieter town.
Poznámka: Specifically indicates a journey or movement towards the northern or inland parts of a country.

Country-fried

Refers to a style of cooking or preparation associated with rural areas.
Příklad: I ordered the country-fried steak for dinner, and it was delicious!
Poznámka: Emphasizes a traditional or rustic style of cooking often found in the countryside.

Country mile away

Refers to a long distance, much farther than expected.
Příklad: The grocery store is a country mile away, so we have to drive there.
Poznámka: Highlights the perception of a significant distance by comparing it to the vastness of the countryside.

Country club

Refers to a private social club typically located in suburban or rural areas.
Příklad: She's a member of the exclusive country club where they play golf every weekend.
Poznámka: Describes an elite social club often associated with wealth and leisure activities in a countryside setting.

Country lane

Refers to a narrow road or pathway in rural areas.
Příklad: The house was tucked away at the end of a narrow country lane.
Poznámka: Highlights a small road typically found in the countryside, suggesting a scenic and secluded location.

Country - Příklady

I love my country.
Ich liebe mein Land.
She is from a different country.
Sie kommt aus einem anderen Land.
We are going on a trip to another country.
Wir machen eine Reise in ein anderes Land.
His dream is to live in a foreign country.
Sein Traum ist es, in einem fremden Land zu leben.

Gramatika Country

Country - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: country
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): country
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): countries, country
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): country
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
country obsahuje 2 slabik: coun • try
Fonetický přepis: ˈkən-trē
coun try , ˈkən trē (Červená slabika je přízvučná)

Country - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
country: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.