Slovník
Angličtina - Němčina

School

skul
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Schule (Institution), Schulung (Training), Schwarm (Fish or birds swimming together)

Významy School v němčině

Schule (Institution)

Příklad:
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school.
Sie unterrichtet an einer Schule.
Použití: formalKontext: Referring to the educational institution
Poznámka: This meaning is the most common usage of 'school' in Deutsch.

Schulung (Training)

Příklad:
I attended a cooking school.
Ich habe eine Kochschule besucht.
He received on-the-job training at school.
Er erhielt eine berufliche Schulung am Arbeitsplatz.
Použití: formalKontext: Referring to specialized training programs
Poznámka: This meaning is used in the context of professional or vocational training.

Schwarm (Fish or birds swimming together)

Příklad:
A school of fish swam by.
Ein Schwarm Fische schwamm vorbei.
We saw a school of birds in the sky.
Wir sahen einen Schwarm Vögel am Himmel.
Použití: formalKontext: Referring to a group of fish or birds
Poznámka: This meaning is less common and refers to a collective noun for fish or birds.

Synonyma School

Academy

An institution of higher learning or specialized training, often private or exclusive.
Příklad: She attended a prestigious academy in the city.
Poznámka: An academy typically refers to a more specialized or exclusive educational institution compared to a general school.

Institute

A place where people can study a particular subject or skill.
Příklad: He enrolled in an institute for advanced studies.
Poznámka: An institute may focus on specific areas of study or training, whereas a school is a more general term for an educational institution.

Educational institution

An organization or establishment dedicated to education and learning.
Příklad: The country invests in various educational institutions to improve literacy rates.
Poznámka: This term is a broader term encompassing schools, colleges, universities, and other places of learning.

Learning center

A facility where education and training are provided.
Příklad: The new learning center offers a range of courses for adults.
Poznámka: This term emphasizes a place focused on learning and training rather than the traditional concept of a school.

Výrazy a časté fráze School

Back to school

This phrase is used when referring to the period when students return to school after a break, such as summer vacation or holidays.
Příklad: It's time to go back to school and start the new semester.
Poznámka: The phrase 'back to school' focuses on the action of returning to school after a break, rather than just the physical place.

Old school

This phrase is used to describe something traditional, characteristic of an earlier era or style.
Příklad: He prefers using a flip phone because he's old school.
Poznámka: While 'old school' can refer to something related to the traditional or old-fashioned way of doing things, 'school' primarily refers to an educational institution.

School of thought

This phrase refers to a particular way of thinking or a set of opinions or beliefs shared by a group of people.
Příklad: There are different schools of thought on how to approach this issue.
Poznámka: In this context, 'school' does not refer to a physical educational institution but rather to a group of people who share similar beliefs or philosophies.

School of fish

This phrase describes a group of fish swimming together in a coordinated manner.
Příklad: We saw a school of fish swimming together in the ocean.
Poznámka: In this case, 'school' refers to a group of fish swimming together, not a place of education.

School of hard knocks

This idiom refers to a tough or difficult way of learning something through personal experience or hardships.
Příklad: She learned how to survive in the city's tough neighborhoods at the school of hard knocks.
Poznámka: While 'school of hard knocks' uses 'school' metaphorically to refer to a place of tough learning, it does not involve formal education like a traditional school.

School's out

This phrase is used to announce the end of the school day or term when students are free from school obligations.
Příklad: School's out for summer, let's go to the beach!
Poznámka: Unlike 'school', which refers to the educational institution, 'school's out' signifies the end of school time or the academic year.

School of life

This phrase refers to the idea that life experiences teach valuable lessons, similar to those learned in a formal educational setting.
Příklad: He didn't attend university, but he learned everything he knows in the school of life.
Poznámka: In this context, 'school of life' contrasts formal education with the lessons learned through real-life experiences.

School každodenní (slangové) výrazy

Cut class

To skip or miss a class without permission or authorization.
Příklad: I cut class yesterday to hang out with friends.
Poznámka: Refers to intentionally missing a class rather than attending it.

Hit the books

To study or start studying intensively.
Příklad: I need to hit the books tonight for my exam tomorrow.
Poznámka: Implies actively engaging in studying, contrasted with just having books around.

Cram

To study intensively in a short period of time, typically just before an exam.
Příklad: I have to cram for the test tomorrow; I haven't studied at all.
Poznámka: Involves last-minute studying under pressure, as opposed to regular, spaced-out study sessions.

Ditch

To skip or leave a class or school without permission or authorization.
Příklad: Let's ditch this class and grab some lunch instead.
Poznámka: Similar to 'cut class,' but 'ditch' often implies leaving the school premises altogether.

School - Příklady

I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school in the city.
Sie unterrichtet an einer Schule in der Stadt.
The school bus arrives at 8 o'clock.
Der Schulbus kommt um 8 Uhr.
My favorite subject in school is math.
Mein Lieblingsfach in der Schule ist Mathe.

Gramatika School

School - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: school
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): schools, school
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): school
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): schooled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): schooling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): schools
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): school
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): school
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
School obsahuje 1 slabik: school
Fonetický přepis: ˈskül
school , ˈskül (Červená slabika je přízvučná)

School - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
School: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.