Slovník
Angličtina - Němčina

Shall

ʃæl
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

sollen, werden, sicherlich

Významy Shall v němčině

sollen

Příklad:
Shall we go to the park tomorrow?
Sollen wir morgen in den Park gehen?
I shall do my homework later.
Ich soll meine Hausaufgaben später machen.
Použití: formalKontext: Used to express a future intention or possibility
Poznámka: In formal contexts, 'shall' is often used with 'I' and 'we' to indicate obligations or plans.

werden

Příklad:
She shall be arriving at 3 PM.
Sie wird um 15 Uhr ankommen.
You shall receive a confirmation email.
Du wirst eine Bestätigungs-E-Mail erhalten.
Použití: formalKontext: Used in formal language to express future actions or events
Poznámka: In legal or formal contexts, 'shall' is often used to indicate what is required or expected to happen.

sicherlich

Příklad:
You shall not pass!
Du sollst nicht durchgehen!
Thou shall not steal.
Du sollst nicht stehlen.
Použití: formalKontext: Used in commands or prohibitions, often in a formal or biblical context
Poznámka: This usage of 'shall' is more archaic and commonly found in formal or religious texts.

Synonyma Shall

Will

Will is used to express future intentions or predictions.
Příklad: I will meet you at the park tomorrow.
Poznámka: Shall is considered more formal and is less commonly used in modern English compared to will.

Should

Should is used to indicate obligation, duty, or a recommendation.
Příklad: You should call your parents more often.
Poznámka: Shall is used to express future actions or intentions, while should implies a sense of advisability or correctness.

Must

Must is used to convey necessity, obligation, or strong recommendation.
Příklad: You must finish your homework before you can go out to play.
Poznámka: Shall typically expresses future actions or intentions, while must indicates a stronger sense of obligation or necessity.

Ought to

Ought to is used to suggest an expected or recommended course of action.
Příklad: You ought to apologize for your mistake.
Poznámka: Shall is more definitive in expressing future actions, while ought to implies a sense of moral duty or correctness.

Výrazy a časté fráze Shall

Shall we

Used to make a suggestion or proposal in a polite way.
Příklad: Shall we go for a walk?
Poznámka: The use of 'shall we' is more suggestive and inviting compared to just 'shall'.

Shall I

Used to offer help or assistance to someone.
Příklad: Shall I help you with that?
Poznámka: Similarly to 'shall we', 'shall I' is more specific and direct than just 'shall'.

I shall

Indicates a future action or intention by the speaker.
Příklad: I shall call you later.
Poznámka: This phrase is a formal way to express future actions compared to using 'will'.

Shall we dance?

A rhetorical question inviting someone to dance.
Příklad: Shall we dance? - A famous line from a song.
Poznámka: It is a polite and romantic way to suggest dancing together.

Shall not

Used to give a strong prohibition or command.
Příklad: You shall not pass! - A famous line from a movie.
Poznámka: More authoritative and formal compared to using 'should not'.

Shall we say

Used to introduce a suggestion or approximation of a description.
Příklad: It was, shall we say, an interesting experience.
Poznámka: Softens the expression and indicates a degree of uncertainty or approximation.

Shall we begin?

Invites the start of an activity or event.
Příklad: Shall we begin our meeting now?
Poznámka: It's a polite way to suggest starting something together.

Shall každodenní (slangové) výrazy

Shallots

In spoken language, shallots can be used to refer to the vegetable instead of the modal verb 'shall'.
Příklad: I need to pick up some shallots for the recipe.
Poznámka: The term 'shallots' refers to the vegetable and has no direct connection to the modal verb 'shall'.

Shallower

When used informally, 'shallower' can describe something that is not as deep.
Příklad: The pool gets shallower as you move towards the edge.
Poznámka: In this context, 'shallower' indicates a comparative level of depth and is not related to the modal verb 'shall'.

Shallowness

In casual conversations, 'shallowness' can mean lacking depth or superficiality.
Příklad: She couldn't stand his shallowness and lack of depth in conversations.
Poznámka: 'Shallowness' refers to the quality of being shallow or superficial, unrelated to the use of 'shall' as a modal verb.

Shallot

In spoken language, 'shallot' can be used to refer to the vegetable itself.
Příklad: Excuse me, could you pass the shallot for the salad?
Poznámka: The term 'shallot' refers to the vegetable and does not carry the meaning of the modal verb 'shall.'

Shallownesses

When used informally, 'shallownesses' can refer to various instances of superficial behavior or lack of depth.
Příklad: His shallownesses became more apparent the longer we talked.
Poznámka: 'Shallownesses' denotes multiple occurrences of shallowness and is not directly tied to the modal verb 'shall.'

Shall - Příklady

The organisation shall identify training needs.
Die Organisation soll den Schulungsbedarf ermitteln.
The report shall describe clearly the procedure used.
Der Bericht soll das verwendete Verfahren klar beschreiben.
It shall identify the crucial points in the project.
Es soll die entscheidenden Punkte im Projekt identifizieren.

Gramatika Shall

Shall - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: shall
Konjugace
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): shall
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): should
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Shall obsahuje 1 slabik: shall
Fonetický přepis: shəl
shall , shəl (Červená slabika je přízvučná)

Shall - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Shall: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.