Slovník
Angličtina - Němčina

There

ðɛr
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

dort, es gibt, dorthin

Významy There v němčině

dort

Příklad:
The book is over there.
Das Buch ist dort drüben.
Let's meet there at 5 pm.
Lass uns dort um 17 Uhr treffen.
Použití: formal/informalKontext: Pointing out a location or meeting place
Poznámka: Used to indicate a specific place or location.

es gibt

Příklad:
There are many books on the shelf.
Es gibt viele Bücher im Regal.
There is a problem with the computer.
Es gibt ein Problem mit dem Computer.
Použití: formal/informalKontext: Indicating the existence of something
Poznámka: Used to introduce the existence of something.

dorthin

Příklad:
Go there and wait for me.
Geh dorthin und warte auf mich.
Can you drive me there?
Kannst du mich dorthin fahren?
Použití: formal/informalKontext: Directing movement towards a place
Poznámka: Used to indicate a direction or destination.

Synonyma There

Here

Here refers to a specific location close to the speaker or the current context. It is the opposite of 'there' in terms of spatial reference.
Příklad: I left my keys here on the table.
Poznámka: Here is used for locations close to the speaker, while 'there' is used for locations away from the speaker.

Yonder

Yonder is a poetic or old-fashioned term for 'there,' indicating a place at a distance.
Příklad: Look at the mountains yonder, they are so beautiful.
Poznámka: Yonder is more literary or archaic compared to 'there,' and is not commonly used in everyday speech.

Yon

Yon is a shortened form of 'yonder,' also used to indicate a place or object at a distance.
Příklad: Yon building is where the event will take place.
Poznámka: Yon is less commonly used than 'there' or 'yonder,' and may sound old-fashioned or poetic.

Výrazy a časté fráze There

There you go

This phrase is used to indicate success or completion of a task.
Příklad: A: I couldn't find my keys. B: Look, there you go, they were on the table.
Poznámka: The phrase 'there you go' is idiomatic and does not directly refer to a physical location.

There is no place like home

This idiom means that one's own home is the most comfortable and best place to be.
Příklad: After traveling for weeks, Sarah finally returned home, realizing that there is no place like home.
Poznámka: The phrase 'there is no place like home' uses 'there' to emphasize the existence of a feeling or concept rather than a physical location.

There and then

This phrase means at that very moment or at that specific place.
Příklad: She decided to confront him there and then, without waiting any longer.
Poznámka: The phrase 'there and then' emphasizes both the location and time of an action taking place.

There you have it

This phrase is used to introduce a conclusion or result.
Příklad: He followed the recipe step by step, and there you have it, a delicious homemade cake.
Poznámka: The phrase 'there you have it' implies the presentation or reveal of something.

There's no time like the present

This phrase means that the best time to do something is now.
Příklad: Stop procrastinating and start working on your project now. There's no time like the present.
Poznámka: The phrase 'there's no time like the present' uses 'there' to emphasize the current moment as the most opportune time.

There's no accounting for taste

This idiom means that personal preferences are subjective and often inexplicable.
Příklad: I don't understand why she likes that movie, but I guess there's no accounting for taste.
Poznámka: The phrase 'there's no accounting for taste' uses 'there' to introduce a statement about the inexplicability of individual tastes.

There and back again

This phrase refers to a round trip or a journey to a destination and then returning.
Příklad: The journey to the remote village was long, but worth it. It was a 'there and back again' trip.
Poznámka: The phrase 'there and back again' emphasizes the completion of a full journey from one point to another and back.

There každodenní (slangové) výrazy

There's the rub

This phrase means an obstacle or difficulty that prevents progress or success.
Příklad: You may have the skills, but without experience, there's the rub.
Poznámka: The original word 'there' refers to a place or position, while in this phrase, 'there's the rub' implies the presence of a specific challenge.

There you go again

Expresses frustration or annoyance towards someone repeating an action or behavior.
Příklad: You keep making the same mistake, there you go again.
Poznámka: While 'there' usually indicates a location, in this phrase, it is used figuratively to point out a recurring behavior.

There's more than one way to skin a cat

Indicates that there are various ways to achieve a goal or solve a problem.
Příklad: He couldn't solve the problem one way, so he tried another method. There's more than one way to skin a cat.
Poznámka: Although 'there' typically indicates a place or existence, in this phrase, it emphasizes the availability of multiple solutions or approaches.

There - Příklady

There is a book on the table.
Es gibt ein Buch auf dem Tisch.
I live in a small town, and there are only a few shops here.
Ich wohne in einer kleinen Stadt, und hier gibt es nur ein paar Geschäfte.
There are many people waiting at the bus stop.
Es warten viele Menschen an der Bushaltestelle.
I love going to the park because there are always ducks swimming in the pond.
Ich liebe es, in den Park zu gehen, weil es dort immer Enten gibt, die im Teich schwimmen.

Gramatika There

There - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: there
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): there
Příslovce (Adverb): there
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
There obsahuje 1 slabik: there
Fonetický přepis: ˈt͟her
there , ˈt͟her (Červená slabika je přízvučná)

There - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
There: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.