Slovník
Angličtina - Němčina

Even

ˈivən
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

sogar, gleichmäßig, gerade, schnurstracks

Významy Even v němčině

sogar

Příklad:
She is so kind that she even helps strangers.
Sie ist so nett, dass sie sogar Fremden hilft.
I can't believe you even finished the whole pizza.
Ich kann nicht glauben, dass du sogar die ganze Pizza gegessen hast.
Použití: formal/informalKontext: Used to emphasize an unexpected or surprising action.
Poznámka: The translation 'sogar' is commonly used in various contexts to express the idea of 'even'.

gleichmäßig

Příklad:
The surface should be even before painting.
Die Oberfläche sollte vor dem Streichen gleichmäßig sein.
Make sure the distribution of the seeds is even.
Stelle sicher, dass die Verteilung der Samen gleichmäßig ist.
Použití: formalKontext: Referring to uniformity or consistency.
Poznámka: This meaning of 'even' is used in contexts related to equality or uniformity in distribution.

gerade

Příklad:
Can you make sure the table is even before setting the dishes?
Kannst du sicherstellen, dass der Tisch gerade ist, bevor du das Geschirr darauf stellst?
The bookshelf needs to be even on the floor to avoid tilting.
Das Bücherregal muss gerade auf dem Boden stehen, um ein Kippen zu vermeiden.
Použití: formalKontext: Used to describe something that is flat or level.
Poznámka: In this context, 'even' is used to indicate that something is in a horizontal or level position.

schnurstracks

Příklad:
He walked even to the end of the street without looking back.
Er ging schnurstracks bis zum Ende der Straße, ohne sich umzusehen.
The arrow flew even through the heart of the target.
Der Pfeil flog schnurstracks durch das Herz des Ziels.
Použití: formalKontext: Denoting a straight or direct path.
Poznámka: This meaning of 'even' is used to describe a direct and uninterrupted movement or path.

Synonyma Even

Equal

Equal means being the same in quantity, size, degree, or value.
Příklad: The teams were equal in skill level.
Poznámka: Even can refer to something being flat or level, while equal specifically means the same in various aspects.

Smooth

Smooth refers to a surface or texture that is even, without roughness or irregularities.
Příklad: The surface of the table was smooth and polished.
Poznámka: Even can refer to equality or balance, while smooth specifically describes a lack of roughness.

Uniform

Uniform means consistent or unchanging in form, quality, or degree.
Příklad: The spacing between the plants was uniform.
Poznámka: Even can refer to things being balanced or level, while uniform specifically implies consistency.

Constant

Constant means remaining the same over time or unchanging.
Příklad: Her effort remained constant throughout the project.
Poznámka: Even can refer to things being balanced or level, while constant specifically implies consistency over time.

Výrazy a časté fráze Even

Even though

This phrase is used to introduce a statement that contrasts with or provides a concession to what has been said previously.
Příklad: Even though it was raining, she still went for a run.
Poznámka: Differs from 'even' by introducing a condition or circumstance.

Not even

This phrase is used to emphasize that something is not included in a particular action or category.
Příklad: He wouldn't eat the cake, not even a small bite.
Poznámka: Differs from 'even' by negating the inclusion of something.

Even so

This phrase is used to introduce a contrasting or concessive statement after a preceding statement.
Příklad: She was tired; even so, she continued working late into the night.
Poznámka: Differs from 'even' by indicating a continuation in spite of a preceding situation.

Even if

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or condition that may not happen.
Příklad: Even if he apologizes, I won't forgive him.
Poznámka: Differs from 'even' by presenting a conditional scenario.

Even out

This phrase means to make something flat, level, or equal.
Příklad: He tried to even out the surface by sanding it down.
Poznámka: Differs from 'even' by referring to the action of making something level or equal.

Even Steven

This phrase is used to indicate an equal division or sharing, often in a fair or just manner.
Příklad: Let's split the bill evenly, so it's all even Steven.
Poznámka: Differs from 'even' by emphasizing a balanced or equal distribution.

Get even

This phrase means to retaliate or seek revenge for a perceived wrongdoing.
Příklad: She wanted to get even with him for betraying her trust.
Poznámka: Differs from 'even' by involving a desire for revenge or retaliation.

Even každodenní (slangové) výrazy

Even keel

To be well-balanced, stable, and not excessively emotional or erratic.
Příklad: I like to keep things on an even keel by not getting too worked up about minor issues.
Poznámka: This slang term implies maintaining stability or equilibrium.

Even money

A bet or transaction where the potential profit is the same as the amount risked.
Příklad: I bet on the team winning, and the bookmaker offered me even money on it.
Poznámka: In this context, 'even money' refers to an equal payoff for the risk taken.

Even-handed

Dealing fairly and impartially with everyone; unbiased.
Příklad: The judge always provides an even-handed approach to each case that comes before him.
Poznámka: This phrase emphasizes fairness and lack of bias in decision-making.

Even keister

A playful way to refer to someone's buttocks or rear end.
Příklad: Sit down on that even keister of yours and relax for a while.
Poznámka: This slang term adds a light-hearted or humorous tone to describing someone's behind.

Even - Příklady

I don't have any plans for tonight, so I will just stay home and relax.
Ich habe keine Pläne für heute Abend, also werde ich einfach zu Hause bleiben und mich entspannen.
Even though it was raining, we still went for a walk in the park.
Auch wenn es regnete, sind wir trotzdem im Park spazieren gegangen.
She didn't study much for the exam, but she still managed to get a good grade.
Sie hat nicht viel für die Prüfung gelernt, aber sie hat trotzdem eine gute Note geschafft.
I couldn't find my keys anywhere in the house, but then I realized they were even in my pocket all along.
Ich konnte meine Schlüssel nirgends im Haus finden, aber dann stellte ich fest, dass sie sogar die ganze Zeit in meiner Tasche waren.

Gramatika Even

Even - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: even
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): even
Příslovce (Adverb): even
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): evened
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): evening
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): evens
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): even
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): even
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Even obsahuje 1 slabik: even
Fonetický přepis: ˈē-vən
even , ˈē vən (Červená slabika je přízvučná)

Even - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Even: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.