Slovník
Angličtina - Němčina
Within
wəˈðɪn
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
innerhalb, innerhalb von, in
Významy Within v němčině
innerhalb
Příklad:
The store is located within the mall.
Der Laden befindet sich innerhalb des Einkaufszentrums.
Please submit your application within the deadline.
Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung innerhalb der Frist ein.
Použití: formalKontext: Describing a location or time frame
Poznámka: This is the most common translation of 'within' in the sense of something being inside or occurring before a specific time limit.
innerhalb von
Příklad:
The project must be completed within two weeks.
Das Projekt muss innerhalb von zwei Wochen abgeschlossen sein.
The package will arrive within three business days.
Das Paket wird innerhalb von drei Werktagen eintreffen.
Použití: formalKontext: Expressing a specific time frame
Poznámka: This translation is used when indicating a period of time within which something should be done or will happen.
in
Příklad:
She found the answer within herself.
Sie fand die Antwort in sich selbst.
There is a lot of beauty within this city.
Es gibt viel Schönheit in dieser Stadt.
Použití: formalKontext: Referring to something abstract or metaphorical
Poznámka: In this context, 'within' can signify an internal quality or source.
Synonyma Within
inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Příklad: The keys are inside the drawer.
Poznámka: Inside often implies a physical enclosure or being surrounded by something.
in
In indicates location within a specific area or place.
Příklad: She found her book in the library.
Poznámka: In is more general and can refer to being within a physical or abstract space.
amidst
Amidst means surrounded by or in the middle of something.
Příklad: The children played happily amidst the flowers.
Poznámka: Amidst conveys a sense of being surrounded by something, often in a more poetic or formal context.
among
Among means in the midst of or surrounded by a group of things or people.
Příklad: He felt comfortable among his friends.
Poznámka: Among suggests being part of a group or surrounded by multiple elements.
Výrazy a časté fráze Within
Within reach
This phrase means something is close enough to be easily obtained or achieved.
Příklad: The keys are within reach on the table.
Poznámka: The phrase adds a sense of proximity or accessibility compared to just 'within'.
Within seconds
Refers to a very short period of time, almost immediately.
Příklad: She responded to the email within seconds of receiving it.
Poznámka: Emphasizes the quickness or immediacy of an action compared to 'within'.
Within reason
Means to stay sensible, logical, or fair in one's actions or requests.
Příklad: You can make requests, but they should be within reason.
Poznámka: Adds a condition or restriction to the meaning of 'within'.
Within earshot
Refers to the distance within which someone can hear what is being said.
Příklad: Please don't discuss this within earshot of the children.
Poznámka: Specifies a particular range or distance compared to just 'within'.
Within limits
Means to stay within the boundaries or constraints specified.
Příklad: You are free to express your opinion within limits of respect.
Poznámka: Indicates a specific set of boundaries or constraints compared to the general idea of 'within'.
Within walking distance
Refers to a place being close enough to reach by walking.
Příklad: The grocery store is within walking distance from my house.
Poznámka: Specifies the mode of transportation (walking) and adds a sense of convenience compared to just 'within'.
Within one's grasp
Means something is achievable or attainable with effort or determination.
Příklad: With hard work, success is within your grasp.
Poznámka: Emphasizes the potential for achievement or success compared to just 'within'.
Within sight
Refers to something that is visible or able to be seen.
Příklad: The destination is just within sight.
Poznámka: Specifies a visual range or distance compared to just 'within'.
Within arm's reach
Means something is close enough to be easily reached with one's arm.
Příklad: Keep the emergency phone numbers within arm's reach at all times.
Poznámka: Specifies a physical distance that can be reached by extending one's arm compared to just 'within'.
Within každodenní (slangové) výrazy
Within spitting distance
This slang term means very close proximity.
Příklad: The grocery store is within spitting distance from my house.
Poznámka: This term emphasizes the closeness or short distance more vividly than just saying 'within.'
Within a stone's throw
Refers to something being very close by or a short distance away.
Příklad: The library is within a stone's throw of my office.
Poznámka: It highlights the idea of close proximity in a more visual and engaging way.
Within striking distance
Means the location is close enough to easily reach or access.
Příklad: The movie theater is within striking distance of our hotel.
Poznámka: It implies being close enough to reach with ease, possibly for an attack or task.
Within spitting image
Refers to a striking similarity in appearance or likeness.
Příklad: She's the mother's daughter – they are within spitting image of each other.
Poznámka: This slang phrase emphasizes a strong resemblance between two things or people.
Within an ace of
Means very close to achieving or succeeding in something.
Příklad: She came within an ace of winning the race.
Poznámka: It signifies being extremely close to reaching a goal or accomplishment.
Within a hair's breadth
Indicates being extremely close to an outcome, success, or failure.
Příklad: He missed the target by within a hair's breadth.
Poznámka: It conveys the idea of being on the verge of something happening, often with a narrow margin.
Within cooee
Australian slang for something being within shouting distance or close proximity.
Příklad: The office is within cooee of the train station.
Poznámka: This term is more informal and regional, specifically used in Australian English.
Within - Příklady
Within the box, you will find all the necessary tools.
Innerhalb der Box finden Sie alle notwendigen Werkzeuge.
The event will take place within the city limits.
Die Veranstaltung findet innerhalb der Stadtgrenzen statt.
The solution lies within your grasp.
Die Lösung liegt innerhalb Ihrer Reichweite.
Gramatika Within
Within - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: within
Konjugace
Příslovce (Adverb): within
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
within obsahuje 2 slabik: with • in
Fonetický přepis: wi-ˈt͟hin
with in , wi ˈt͟hin (Červená slabika je přízvučná)
Within - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
within: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.