Slovník
Angličtina - Řečtina
Few
fju
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
λίγοι, μερικοί, λίγο
Významy Few v řečtině
λίγοι
Příklad:
There are few options available.
Υπάρχουν λίγες επιλογές διαθέσιμες.
Only a few people attended the meeting.
Μόνο λίγοι άνθρωποι παραβρέθηκαν στη συνάντηση.
Použití: informalKontext: Used to refer to a small number of countable items or people.
Poznámka: Used with plural nouns, 'few' implies a number that is less than expected or desired.
μερικοί
Příklad:
A few friends came to visit me.
Μερικοί φίλοι ήρθαν να με επισκεφτούν.
I need a few minutes to finish this.
Χρειάζομαι μερικά λεπτά για να το τελειώσω.
Použití: informalKontext: Used to indicate an unspecified but small number, often has a positive connotation.
Poznámka: 'A few' can sometimes suggest a manageable or sufficient number.
λίγο
Příklad:
I have few doubts about the plan.
Έχω λίγες αμφιβολίες για το σχέδιο.
She has few regrets in life.
Έχει λίγες μετανιώσεις στη ζωή της.
Použití: formal/informalKontext: Used to express a small amount of something uncountable, often with a more negative implication.
Poznámka: In this context, 'few' implies a lack of something that is usually expected.
Synonyma Few
several
Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Příklad: I invited several friends to the party.
Poznámka: Several implies a slightly larger quantity compared to few.
a handful of
A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Příklad: There were only a handful of people at the event.
Poznámka: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.
scant
Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Příklad: She provided scant evidence to support her claim.
Poznámka: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.
Výrazy a časté fráze Few
A few
This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Příklad: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Poznámka: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.
In a few
This phrase means within a short period of time, shortly.
Příklad: The meeting will start in a few minutes.
Poznámka: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.
Few and far between
This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Příklad: Opportunities like this are few and far between.
Poznámka: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.
Quite a few
This phrase means a relatively large number, more than expected.
Příklad: Quite a few people showed up at the party.
Poznámka: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.
Make a few waves
To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Příklad: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Poznámka: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.
There are few who
This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Příklad: There are few who can match his skill in that field.
Poznámka: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.
Every few
This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Příklad: He checks his emails every few hours.
Poznámka: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.
Few každodenní (slangové) výrazy
A few sandwiches short of a picnic
This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Příklad: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Poznámka: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.
A few bricks shy of a load
Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Příklad: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Poznámka: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.
A few cards short of a full deck
Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Příklad: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Poznámka: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.
Few - Příklady
Few people attended the meeting.
Λίγοι άνθρωποι παρακολούθησαν τη συνάντηση.
I have a few friends in this city.
Έχω μερικούς φίλους σε αυτή την πόλη.
There is only a small amount of sugar left.
Υπάρχει μόνο μια μικρή ποσότητα ζάχαρης που έχει απομείνει.
Gramatika Few
Few - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: few
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): fewer
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): fewest
Přídavné jméno (Adjective): few
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
few obsahuje 1 slabik: few
Fonetický přepis: ˈfyü
few , ˈfyü (Červená slabika je přízvučná)
Few - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
few: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.