Slovník
Angličtina - Řečtina
Size
saɪz
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
μέγεθος, διάσταση, σχέδιο, κλίμακα
Významy Size v řečtině
μέγεθος
Příklad:
What size do you wear?
Ποιο μέγεθος φοράς;
The size of the room is perfect.
Το μέγεθος του δωματίου είναι τέλειο.
Použití: informalKontext: Used in conversations regarding clothing, objects, or spaces.
Poznámka: The word 'μέγεθος' is the most common translation for 'size' and can refer to both dimensions and capacity.
διάσταση
Příklad:
What are the dimensions of this table?
Ποιες είναι οι διαστάσεις αυτού του τραπεζιού;
The size of the painting is impressive.
Οι διαστάσεις του πίνακα είναι εντυπωσιακές.
Použití: formalKontext: Used in technical or architectural discussions.
Poznámka: The term 'διάσταση' is often used in technical contexts to refer to specific measurements.
σχέδιο
Příklad:
The size of the project is quite large.
Το σχέδιο είναι αρκετά μεγάλο.
This is a size that requires special attention.
Αυτό είναι ένα σχέδιο που απαιτεί ειδική προσοχή.
Použití: formalKontext: Used when discussing projects or plans.
Poznámka: In this context, 'σχέδιο' refers to the scale or extent of a project rather than physical size.
κλίμακα
Příklad:
They built a model to show the size scale.
Έφτιαξαν ένα μοντέλο για να δείξουν την κλίμακα μεγέθους.
The size scale of the model is accurate.
Η κλίμακα μεγέθους του μοντέλου είναι ακριβής.
Použití: formalKontext: Used in scientific or educational contexts.
Poznámka: 'Κλίμακα' refers to a ratio or proportion of size, often used in maps or models.
Synonyma Size
dimension
Dimension refers to the measurements or extent of something in terms of length, width, and height. It is often used to describe the size of objects or spaces.
Příklad: The dimensions of the room are 10 feet by 12 feet.
Poznámka: Dimension is more commonly used when referring to the measurements of an object or space, whereas size can be more general in describing the overall magnitude or extent of something.
magnitude
Magnitude refers to the great size or extent of something, often in terms of intensity, strength, or importance.
Příklad: The magnitude of the earthquake was 7.2 on the Richter scale.
Poznámka: Magnitude is used to emphasize the scale or intensity of something, while size can be a more general term for describing the physical dimensions of an object.
proportion
Proportion refers to the comparative relationship or ratio between different parts or aspects of something.
Příklad: The proportion of men to women in the class was equal.
Poznámka: Proportion focuses on the relative distribution or ratio of different components within a whole, while size refers to the overall extent or dimensions of something.
Výrazy a časté fráze Size
One size fits all
This phrase is often used to describe a product that is designed to fit all sizes or types of people.
Příklad: This hat is one size fits all, so it should fit everyone.
Poznámka: The phrase 'one size fits all' refers to a product's ability to fit everyone, regardless of their actual size.
Size up
To size up means to carefully assess or evaluate something, especially in terms of its suitability or fit.
Příklad: I need to size up this shirt before buying it to make sure it fits.
Poznámka: The term 'size up' is used more figuratively to mean evaluating or analyzing something, rather than just determining physical size.
Cut to size
This phrase means to trim or adjust something to the correct dimensions or proportions needed for a specific purpose.
Příklad: The lumberyard can cut the wood to size for your project.
Poznámka: The expression 'cut to size' involves shaping or altering something to fit a particular requirement, not just determining its existing size.
In size
When something is available 'in size,' it means it is offered in different dimensions or measurements to accommodate various preferences or needs.
Příklad: These T-shirts are available in size small, medium, and large.
Poznámka: The phrase 'in size' focuses on the availability of different sizes for selection, rather than just the concept of size itself.
Bite-size
Something that is 'bite-size' is small or manageable, often used in reference to information or tasks that are easy to digest or handle.
Příklad: I prefer to break down complex tasks into bite-size pieces to make them more manageable.
Poznámka: The term 'bite-size' describes something that is easily manageable or digestible, rather than just indicating its physical dimensions.
Size someone up
To size someone up means to form an opinion or judgment about someone based on their appearance, behavior, or other factors.
Příklad: I could tell she was sizing me up to see if I was a threat.
Poznámka: The phrase 'size someone up' involves assessing or evaluating a person, often in a social or psychological context.
Plus-size
The term 'plus-size' refers to clothing or items designed for people who are larger than the average size, typically in the fashion industry.
Příklad: The store offers a wide selection of stylish plus-size clothing for women.
Poznámka: The term 'plus-size' specifically denotes clothing or products tailored for individuals who require larger sizes than what is considered standard or regular.
Size každodenní (slangové) výrazy
Sizeable
Sizeable is used to describe something that is relatively large in size or quantity.
Příklad: That's a sizeable portion of food you've got there!
Poznámka: It emphasizes the large or significant extent of something.
Sizemeister
Sizemeister is a playful term for someone who is skilled at determining the right size or making size-related decisions.
Příklad: He's the sizemeister in our group, always knowing the best size to order.
Poznámka: It adds a humorous or informal tone to the concept of being good at sizings.
Downsize
Downsize means to reduce the size or number of something, typically in terms of cutting costs or streamlining operations.
Příklad: Due to budget cuts, the company had to downsize its workforce.
Poznámka: It specifically refers to shrinking or making something smaller, often with implications for jobs or resources.
Supersize
Supersize means to make something larger or increase its size, usually in reference to food portions.
Příklad: Would you like to supersize your meal for an extra dollar?
Poznámka: It denotes a significantly larger or enhanced version of something, commonly used in fast-food contexts.
Funsize
Funsize refers to a small or miniature version of something enjoyable, often used in the context of candies or snacks.
Příklad: The kids each took a funsize candy bar from the basket.
Poznámka: It suggests a small size that is cute, compact, or enjoyable, emphasizing the fun aspect of the mini version.
Oversized
Oversized describes something that is larger than usual, particularly in terms of clothing that is intentionally larger in size for comfort or style.
Příklad: He loves wearing oversized sweaters in the winter for extra warmth.
Poznámka: It highlights the deliberate choice to wear something bigger than one's normal size, often for fashion or comfort reasons.
Life-size
Life-size refers to the actual size of a real-life object or person, matching its dimensions in reality.
Příklad: The artist created a life-size statue of the historical figure.
Poznámka: It signifies a physical replica that mirrors the exact proportions and appearance of the original subject at a 1:1 scale.
Size - Příklady
The size of the room was perfect for the party.
Το μέγεθος του δωματίου ήταν τέλειο για το πάρτι.
The company increased the size of their workforce.
Η εταιρεία αύξησε το μέγεθος του εργατικού της δυναμικού.
I couldn't believe the size of the burger they served me.
Δεν μπορούσα να πιστέψω το μέγεθος του μπέργκερ που μου σερβίρισαν.
Gramatika Size
Size - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: size
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sizes, size
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): size
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): sized
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): sizing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): sizes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): size
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): size
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
size obsahuje 1 slabik: size
Fonetický přepis: ˈsīz
size , ˈsīz (Červená slabika je přízvučná)
Size - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
size: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.