Slovník
Angličtina - Španělština

Financial

fəˈnæn(t)ʃəl
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

financiero, económico, pecuniario, monetario

Významy Financial v španělštině

financiero

Příklad:
The company's financial situation is stable.
La situación financiera de la empresa es estable.
She works in the financial sector.
Ella trabaja en el sector financiero.
Použití: formalKontext: Business, economics
Poznámka: Commonly used in formal settings to refer to anything related to money, investments, or banking.

económico

Příklad:
They discussed the country's financial policies.
Discutieron las políticas económicas del país.
The financial impact of the pandemic was severe.
El impacto económico de la pandemia fue severo.
Použití: formalKontext: Economics, policy
Poznámka: Can be used interchangeably with 'financiero' in some contexts, but specifically refers to economic aspects.

pecuniario

Příklad:
The contract includes financial compensation for the damages.
El contrato incluye una compensación pecuniaria por los daños.
He demanded pecuniary restitution for the losses.
Exigió restitución pecuniaria por las pérdidas.
Použití: formalKontext: Legal, contracts
Poznámka: Often used in legal contexts to refer to financial matters related to compensation or restitution.

monetario

Příklad:
The government announced new monetary policies.
El gobierno anunció nuevas políticas monetarias.
She specializes in monetary economics.
Ella se especializa en economía monetaria.
Použití: formalKontext: Economics, banking
Poznámka: Specifically related to money, currency, and financial systems.

Synonyma Financial

monetary

Monetary refers to anything related to money or currency. It is often used in the context of financial matters.
Příklad: The company's monetary situation improved after implementing cost-saving measures.
Poznámka: Monetary is more formal and is often used in economic or financial discussions.

economic

Economic relates to the economy or the system by which goods and services are produced, sold, and bought in a country or region.
Příklad: The economic impact of the pandemic has been significant.
Poznámka: Economic is a broader term that encompasses financial aspects but also includes factors like production, consumption, and distribution of goods and services.

fiscal

Fiscal pertains to government revenue, especially taxes, and how they are spent.
Příklad: The government announced new fiscal policies to boost the economy.
Poznámka: Fiscal is specifically related to government finances and policies, while financial has a broader application to personal, corporate, and other forms of finance.

Výrazy a časté fráze Financial

Financially stable

It means someone has enough money to live comfortably without financial stress.
Příklad: She is financially stable and doesn't have to worry about money.
Poznámka: The term 'financially stable' focuses on the overall financial condition of a person or entity rather than just the aspect of finances.

Financial independence

It refers to the ability to live without being dependent on a regular job or another person for financial support.
Příklad: Achieving financial independence is a common goal for many people.
Poznámka: While 'financial' relates to money matters, 'financial independence' emphasizes the state of not relying on external sources for financial needs.

Financial planning

It involves creating a strategy to manage your money, savings, investments, and expenses to achieve financial objectives.
Příklad: Effective financial planning can help you reach your financial goals.
Poznámka: The term 'financial planning' involves the process of organizing and managing financial resources to achieve specific goals, going beyond the general concept of 'finance.'

Financial crisis

It denotes a period of severe financial distress, often characterized by a lack of liquidity or solvency in financial markets or institutions.
Příklad: The country faced a severe financial crisis in 2008.
Poznámka: While 'financial' pertains to monetary matters, 'financial crisis' highlights a critical situation where financial stability is at risk.

Financial management

It involves overseeing financial activities, making informed decisions about money, investments, and budgeting.
Příklad: Good financial management is essential for the success of any business.
Poznámka: The term 'financial management' specifically deals with the efficient and effective management of financial resources and assets, going beyond the general concept of 'finance.'

Financial literacy

It refers to the knowledge and understanding of financial concepts, such as budgeting, investing, and managing money.
Příklad: Improving financial literacy helps individuals make better financial decisions.
Poznámka: While 'financial' relates to money matters, 'financial literacy' emphasizes the level of knowledge and understanding individuals have about financial concepts.

Financial aid

It is monetary assistance provided to individuals or organizations to help cover expenses or achieve specific financial goals.
Příklad: Many students rely on financial aid to afford college tuition.
Poznámka: The term 'financial aid' involves the provision of monetary support, usually in the form of grants, scholarships, or loans, to aid in financial matters.

Financial každodenní (slangové) výrazy

Cash flow

Cash flow refers to the movement of money in and out of a business or household, typically used to describe the amount of money being generated or spent.
Příklad: We need to improve our cash flow to ensure the business stays afloat.
Poznámka: Cash flow specifically focuses on the actual movement of money, whereas financial is a broader term encompassing all aspects of money management.

Dough

Dough is a slang term for money, often used informally to refer to cash.
Příklad: I need to save some dough before going on vacation.
Poznámka: Dough is a casual and colloquial term for money, whereas financial is a more formal term relating to finances.

Bills

Bills is a slang term for money, particularly used to refer to various expenses or debts that need to be settled.
Příklad: I have to pay my bills before the end of the month.
Poznámka: Bills specifically refer to monetary obligations, while financial is a broader term encompassing all aspects of money management.

Bankroll

Bankroll is a slang term for a person's financial resources or funding, often used in the context of investments or gambling.
Příklad: He used his bankroll to invest in the new startup.
Poznámka: Bankroll specifically refers to a person's available money for a specific purpose, whereas financial is a more general term relating to money matters.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for U.S. paper currency, particularly dollar bills.
Příklad: He paid in greenbacks rather than using his credit card.
Poznámka: Greenbacks is a specific term for U.S. paper currency, while financial is a more universal term relating to money and its management.

Benjamins

Benjamins is a slang term for $100 bills, named after Benjamin Franklin featured on the bill.
Příklad: I just got paid in Benjamins for my freelance work.
Poznámka: Benjamins specifically refer to $100 bills, while financial is a more general term relating to finances and money matters.

Cabbage

Cabbage is a colloquial term for money, often used informally in a humorous or playful way.
Příklad: Let's make sure we have enough cabbage to cover the expenses.
Poznámka: Cabbage is a casual and light-hearted term for money, whereas financial is a more formal term related to financial matters.

Financial - Příklady

Financial stability is important for a healthy economy.
La estabilidad financiera es importante para una economía saludable.
She has a strong financial background and is well-suited for the job.
Ella tiene una sólida formación financiera y es muy adecuada para el trabajo.
The company is struggling financially and may need to make some tough decisions.
La empresa está luchando financieramente y puede necesitar tomar algunas decisiones difíciles.

Gramatika Financial

Financial - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: financial
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): financial
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
financial obsahuje 3 slabik: fi • nan • cial
Fonetický přepis: fə-ˈnan(t)-shəl
fi nan cial , ˈnan(t) shəl (Červená slabika je přízvučná)

Financial - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
financial: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.