Slovník
Angličtina - Španělština
Principle
ˈprɪnsəpəl
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
principio, principio rector, norma, ley fundamental, principio básico
Významy Principle v španělštině
principio
Příklad:
She always follows her principles.
Ella siempre sigue sus principios.
The book is based on fundamental principles of physics.
El libro se basa en principios fundamentales de la física.
Použití: formalKontext: Used in formal contexts to refer to fundamental beliefs, rules, or values that guide behavior or thought.
Poznámka: This is the most common translation of 'principle' in Spanish, referring to basic truths or doctrines.
principio rector
Příklad:
The school operates on the principle of equality.
La escuela opera bajo el principio rector de la igualdad.
The company's success is built on the guiding principles of transparency and integrity.
El éxito de la empresa se basa en los principios rectores de transparencia e integridad.
Použití: formalKontext: Used in formal contexts to indicate the guiding principles or main ideas that direct actions or decisions.
Poznámka: This translation emphasizes the guiding or directing aspect of principles.
norma
Příklad:
He violated the principles of the organization.
Él violó las normas de la organización.
Respect for human rights is a universal principle.
El respeto a los derechos humanos es una norma universal.
Použití: formalKontext: Used in formal contexts to refer to rules, standards, or norms that govern behavior or actions.
Poznámka: In some contexts, 'principle' can be translated as 'norma' when referring to rules or norms.
ley fundamental
Příklad:
Freedom of speech is a fundamental principle of democracy.
La libertad de expresión es una ley fundamental de la democracia.
The principle of separation of powers is a cornerstone of the constitution.
El principio de la separación de poderes es una ley fundamental de la constitución.
Použití: formalKontext: Used in legal or governmental contexts to denote foundational laws or principles.
Poznámka: This translation is commonly used in legal or constitutional discussions.
principio básico
Příklad:
The company operates on the basic principle of honesty.
La empresa opera bajo el principio básico de la honestidad.
The principle of supply and demand is a basic economic concept.
El principio de oferta y demanda es un concepto económico básico.
Použití: formalKontext: Used in formal contexts to describe fundamental or basic principles underlying a concept or system.
Poznámka: This translation highlights the foundational nature of the principle described.
Synonyma Principle
rule
A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Příklad: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Poznámka: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.
doctrine
Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Příklad: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Poznámka: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.
belief
A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Příklad: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Poznámka: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.
maxim
A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Příklad: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Poznámka: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.
Výrazy a časté fráze Principle
Stick to your principles
To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Příklad: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Poznámka: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.
Principle of least resistance
The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Příklad: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Poznámka: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.
In principle
Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Příklad: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Poznámka: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.
First principles
The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Příklad: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Poznámka: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.
Principle of reciprocity
The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Příklad: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Poznámka: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.
Bend the principles
To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Příklad: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Poznámka: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.
Principle-centered
Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Příklad: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Poznámka: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.
Principle každodenní (slangové) výrazy
Principle
Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Příklad: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Poznámka:
Princi
Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Příklad: Hey, Princi said we can leave early today!
Poznámka: Informal abbreviation
Princely
Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Příklad: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Poznámka: Symbolic comparison
Primo
Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Příklad: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Poznámka: Informal comparison to 'principle' as high-quality
Main squeeze
Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Příklad: She's his main squeeze, always by his side at events.
Poznámka: Informal term unrelated to 'principle'
Prime
Indicating the best or most favorable position or quality.
Příklad: This location is prime for setting up a new business.
Poznámka: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs
Principal
Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Příklad: I need to talk to the principal about this issue at school.
Poznámka: Specific role in education, not philosophical belief
Principle - Příklady
Principle #1: Always tell the truth.
Principio #1: Siempre di la verdad.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
El principio es que todas las personas son iguales.
Az elvek szerint cselekedtem.
Actué de acuerdo con los principios.
Gramatika Principle
Principle - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: principle
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): principles, principle
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): principle
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
principle obsahuje 3 slabik: prin • ci • ple
Fonetický přepis: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Červená slabika je přízvučná)
Principle - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
principle: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.