Slovník
Angličtina - Španělština

Throughout

θruˈaʊt
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

a lo largo de, durante todo, por todo

Významy Throughout v španělštině

a lo largo de

Příklad:
The museum is open throughout the week.
El museo está abierto a lo largo de la semana.
Her dedication was evident throughout the project.
Su dedicación fue evidente a lo largo del proyecto.
Použití: formalKontext: Used to indicate something happening continuously or existing in every part of a period of time or area.
Poznámka: Commonly used to describe time periods or spatial extents.

durante todo

Příklad:
She remained calm throughout the crisis.
Ella se mantuvo tranquila durante todo el crisis.
The team worked together throughout the night.
El equipo trabajó junto durante todo la noche.
Použití: formalKontext: Used to express that something happens for the whole duration of a period of time.
Poznámka: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

por todo

Příklad:
He scattered rose petals throughout the room.
Él esparció pétalos de rosa por todo la habitación.
The audience cheered throughout the performance.
El público aplaudió por todo la actuación.
Použití: formalKontext: Used to describe something spread or present in every part of an area or period of time.
Poznámka: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

Synonyma Throughout

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
Příklad: I read the book through the night.
Poznámka: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
Příklad: She remained silent all through the meeting.
Poznámka: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
Příklad: I felt happy during the trip.
Poznámka: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
Příklad: The movie kept me engaged from beginning to end.
Poznámka: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Výrazy a časté fráze Throughout

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
Příklad: He was busy working throughout the day.
Poznámka: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
Příklad: The flowers bloom throughout the year in this region.
Poznámka: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
Příklad: His music is known and loved throughout the world.
Poznámka: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
Příklad: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
Poznámka: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
Příklad: The theme of love is evident throughout the book.
Poznámka: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
Příklad: She remained committed to the project throughout the process.
Poznámka: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
Příklad: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
Poznámka: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Throughout každodenní (slangové) výrazy

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
Příklad: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
Poznámka: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
Příklad: I read the novel from start to finish in one sitting.
Poznámka: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
Příklad: The salary increase was applied across the board for all employees.
Poznámka: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
Příklad: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
Poznámka: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
Příklad: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
Poznámka: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
Příklad: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
Poznámka: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
Příklad: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
Poznámka: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - Příklady

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
A lo largo del día, seguí pensando en el examen que se aproxima.
The river flows throughout the city.
El río fluye a lo largo de la ciudad.
The team worked together throughout the project.
El equipo trabajó junto a lo largo del proyecto.

Gramatika Throughout

Throughout - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: throughout
Konjugace
Příslovce (Adverb): throughout
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
throughout obsahuje 2 slabik: through • out
Fonetický přepis: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (Červená slabika je přízvučná)

Throughout - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
throughout: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.