Slovník
Angličtina - Maďarština

Chapter

ˈtʃæptər
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

fejezet, szakasz, rész, korszak

Významy Chapter v maďarštině

fejezet

Příklad:
The first chapter of the book was very engaging.
A könyv első fejezete nagyon lebilincselő volt.
We will discuss the final chapter in our next meeting.
A következő találkozón a végső fejezetet fogjuk megvitatni.
Použití: formalKontext: Used in academic, literary, and general contexts to refer to sections of books or documents.
Poznámka: This is the most common meaning of 'chapter' and is used in both written and spoken language.

szakasz

Příklad:
Each chapter of the project represents a different phase.
A projekt minden szakasza egy különböző fázist képvisel.
We need to complete this chapter of our work before moving on.
Ezt a szakaszt be kell fejeznünk a továbblépés előtt.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in discussions about projects or processes, indicating a part or stage.
Poznámka: While 'szakasz' can refer to chapters in a book, it is more often used for phases in projects or processes.

rész

Příklad:
This chapter of history is particularly interesting.
A történelem ezen része különösen érdekes.
We will look at this chapter of the report next.
A jelentés ezen részét következőnek fogjuk megnézni.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations to refer to parts of various subjects or discussions.
Poznámka: 'Rész' can be used in a more general sense than 'fejezet', often referring to any part of something.

korszak

Příklad:
This chapter in the company's history marks a new beginning.
A cég történetének ez a korszaka egy új kezdetet jelent.
We are entering a new chapter in our lives.
Egy új korszakba lépünk az életünkben.
Použití: informalKontext: Used to describe significant periods in life or history, often metaphorically.
Poznámka: This meaning emphasizes transitions and changes in life or events, rather than literal chapters in books.

Synonyma Chapter

section

A section is a distinct part or portion of something, often within a larger whole. It can refer to a division within a larger work, such as a book or document.
Příklad: Let's discuss the next section of the book.
Poznámka: While a chapter is a specific division in a book, a section can be used in a broader context to refer to any distinct part or portion of something.

part

A part is a piece or segment of a whole. It can refer to a division or component of a larger entity, such as a book, play, or narrative.
Příklad: We will cover the next part of the story in our next class.
Poznámka: Part is a more general term that can be used to refer to any segment or division, while a chapter specifically denotes a division within a book.

segment

A segment is a distinct part or section of something that is divided or separated from the whole. It is often used to indicate a portion of a larger entity.
Příklad: The documentary is divided into several segments for easier viewing.
Poznámka: A segment is a more specific term that emphasizes the division or separation of a part from a whole, whereas a chapter is a division within a book.

division

A division is a separate or distinct part of something that is divided or categorized based on specific criteria. It can refer to a subdivision within a larger entity.
Příklad: Each division of the report focuses on a different aspect of the research.
Poznámka: A division highlights the separation or categorization of parts within a whole, whereas a chapter specifically refers to a division within a book.

Výrazy a časté fráze Chapter

Turn the page

To start anew or move on from a difficult situation.
Příklad: After a difficult period in his life, he decided it was time to turn the page and start fresh.
Poznámka: This phrase signifies a metaphorical action of moving forward rather than a literal chapter in a book.

Close the book on

To conclude or put an end to a particular phase or situation.
Příklad: After the court case was settled, she was finally able to close the book on that chapter of her life.
Poznámka: It indicates ending or concluding something rather than just moving on to the next chapter.

New chapter

A new beginning or phase in one's life or a particular situation.
Příklad: Starting this new job feels like the beginning of a whole new chapter in my career.
Poznámka: While a chapter in a book is a section of a story, a 'new chapter' refers to a fresh start or phase in real life.

Read between the lines

To understand the hidden or implied meaning, often beyond what is explicitly stated.
Příklad: She had to read between the lines to understand the true meaning of his words.
Poznámka: This phrase involves interpreting underlying messages, unlike reading a chapter which is more straightforward.

Start a new chapter

To begin a new phase or period in one's life.
Příklad: Moving to a new city allowed her to start a new chapter in her life.
Poznámka: Similar to 'new chapter,' this phrase denotes a fresh start or beginning rather than a literal chapter.

End of an era

The conclusion of a significant period in history or in someone's life.
Příklad: With the retirement of the company's founder, it truly marked the end of an era for the organization.
Poznámka: Refers to the conclusion of a significant period, not just a chapter within that period.

Start a new chapter in life

To embark on a fresh journey or phase in one's life after a significant event.
Příklad: After the divorce, she decided to start a new chapter in her life by traveling the world.
Poznámka: Emphasizes the beginning of a new phase in life following a major event, distinct from a chapter in a book.

Chapter každodenní (slangové) výrazy

Turn over a new leaf

To make a fresh start or change for the better.
Příklad: After the divorce, Mike decided to turn over a new leaf by focusing on his health and happiness.
Poznámka: Involves making a positive change in behavior or attitude, often after a difficult or challenging time.

Close one chapter and open another

To conclude one phase or aspect in order to transition to something new.
Příklad: After resigning from her job, Ellen was ready to close one chapter and open another in her career.
Poznámka: Emphasizes the deliberate act of closing a chapter before moving on to a new one.

Chapter and verse

To know something in great detail or thoroughly.
Příklad: He knew the details of the project chapter and verse, impressing his colleagues with his knowledge.
Poznámka: Derived from religious contexts where chapter and verse refer to specific locations in the Bible. Used more broadly to indicate thorough knowledge of a subject.

Chapter - Příklady

Chapter 3 was my favorite in the book.
A könyv 3. fejezete volt a kedvencem.
The book is divided into several parts and each part has its own chapters.
A könyv több részre van osztva, és mindegyik résznek megvan a saját fejezete.
The chapter titles give a good idea of what to expect in each section.
A fejezetcímek jó képet adnak arról, mire lehet számítani az adott részben.

Gramatika Chapter

Chapter - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: chapter
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): chapters
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): chapter
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
chapter obsahuje 2 slabik: chap • ter
Fonetický přepis: ˈchap-tər
chap ter , ˈchap tər (Červená slabika je přízvučná)

Chapter - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
chapter: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.