Slovník
Angličtina - Indonéština

Fax

fæks
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

faks (singkatan dari facsimile), mengirim faks (to fax something), mesin faks (fax machine)

Významy Fax v indonéštině

faks (singkatan dari facsimile)

Příklad:
Please send me the contract by fax.
Tolong kirimkan kontrak tersebut melalui faks.
I received a fax from our partner yesterday.
Saya menerima faks dari mitra kita kemarin.
Použití: formalKontext: Used in business or formal communications where documents need to be sent quickly.
Poznámka: The term 'faks' is commonly used in formal settings, especially in business environments. It refers specifically to the technology used to send documents electronically over a phone line.

mengirim faks (to fax something)

Příklad:
I will fax the documents to you later.
Saya akan mengirim faks dokumen-dokumen itu kepadamu nanti.
Can you fax me the details of the meeting?
Bisakah kamu mengirimkan faks rincian rapat itu kepada saya?
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal contexts when discussing the act of sending documents via fax.
Poznámka: The verb 'mengirim faks' is versatile and can be used in various situations, from business to personal.

mesin faks (fax machine)

Příklad:
The fax machine is out of paper.
Mesin faksnya kehabisan kertas.
We need to repair the fax machine.
Kita perlu memperbaiki mesin faks.
Použití: formal/informalKontext: Referring to the physical device used to send and receive faxes.
Poznámka: While less common now due to digital alternatives, fax machines are still found in many offices. The term can also refer to multifunction devices that include faxing capabilities.

Synonyma Fax

facsimile

Facsimile is a formal synonym for fax, referring to the transmission of scanned printed material electronically.
Příklad: Please send the document via facsimile to the following number.
Poznámka: Facsimile is often used in formal or technical contexts.

telecopy

Telecopy is a less common synonym for fax, derived from 'tele' meaning distant and 'copy' indicating reproduction.
Příklad: I will telecopy the report to your office right away.
Poznámka: Telecopy may sound more technical or dated compared to 'fax'.

transmission

Transmission refers to the process of sending or conveying information electronically.
Příklad: The transmission of the contract was successful.
Poznámka: Transmission is a broader term that encompasses various forms of electronic communication, including fax.

Výrazy a časté fráze Fax

Fax something over

To send a document or information via fax machine to someone.
Příklad: Can you fax over the contract to me by 3 pm?
Poznámka: The phrase 'fax something over' specifically refers to sending a document or information via fax, emphasizing the act of transmission.

Fax machine

A machine used to send and receive faxes (facsimiles).
Příklad: Our office still uses a fax machine for official documents.
Poznámka: The phrase 'fax machine' refers to the physical device used for sending and receiving faxes.

Fax number

The telephone number assigned to a fax machine for receiving documents.
Příklad: Please provide me with your fax number so I can send the details.
Poznámka: A 'fax number' is specifically used for routing fax transmissions to the correct machine, unlike a regular phone number.

Fax cover sheet

A document that is sent with a fax to provide the recipient with information about the sender and the contents of the fax.
Příklad: Make sure to include a fax cover sheet with your name and contact details.
Poznámka: A 'fax cover sheet' is a separate page that accompanies the main fax document, serving as an introduction or summary.

Fax transmission

The process of sending a document via fax from one machine to another.
Příklad: The fax transmission was successful, and the document was received on time.
Poznámka: A 'fax transmission' refers to the entire process of sending a document via fax, including the sending, receiving, and successful delivery.

Fax back

To return a document by fax after completing it or providing the necessary information.
Příklad: Please fill out the form and fax it back to us at your earliest convenience.
Poznámka: The term 'fax back' specifically indicates the action of sending a completed document back via fax.

Fax cover letter

A letter that is sent along with a fax, providing additional context or information about the faxed document.
Příklad: I attached a fax cover letter summarizing the main points of the proposal.
Poznámka: A 'fax cover letter' is a letter specifically designed to accompany a fax document, often providing context or explanations.

Fax každodenní (slangové) výrazy

Fax me

In spoken language, 'fax me' is used to request someone to send a document via fax to the speaker.
Příklad: Can you fax me that document by the end of the day?
Poznámka: The slang term 'fax me' is more casual and direct compared to saying 'send me a fax'.

Fax it

'Fax it' is a colloquial way of telling someone to send a document via fax.
Příklad: Just fax it over and I'll take care of the rest.
Poznámka: This slang term is more informal and succinct than saying 'send it via fax'.

Fax blast

In informal contexts, 'fax blast' refers to sending multiple faxes to a large number of recipients at once.
Příklad: We did a fax blast to all our clients about the upcoming promotion.
Poznámka: This term is more lively and dynamic than simply saying 'sending out multiple faxes'.

Fax spam

'Fax spam' is slang for unsolicited or unwanted faxes that fill up the fax machine.
Příklad: I hate when my fax machine gets clogged up with fax spam.
Poznámka: It conveys the annoyance of receiving unwanted faxes more vividly than just saying 'unwanted faxes'.

Fax jockey

Informally, a 'fax jockey' is someone who is constantly dealing with sending and receiving faxes.
Příklad: He's the fax jockey in our office, always sending and receiving faxes.
Poznámka: This term adds a playful and slightly sarcastic tone to describing someone's role with faxes.

Fax up

To 'fax up' means to prepare and send documents via fax.
Příklad: I need to fax up these contracts before the meeting starts.
Poznámka: This slang term implies a sense of urgency or importance to sending the documents quickly.

Fax fugitive

In a humorous way, a 'fax fugitive' refers to a missing or elusive fax document.
Příklad: The fax fugitive strikes again! Every time we need a fax, it goes missing.
Poznámka: This term adds a playful and lighthearted touch to the frustration of missing faxes.

Fax - Příklady

I need to send a fax to the office.
Saya perlu mengirimkan fax ke kantor.
A fax machine is an outdated technology.
Mesin fax adalah teknologi yang sudah ketinggalan zaman.
Please provide me with your fax number.
Tolong berikan saya nomor fax Anda.

Gramatika Fax

Fax - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: fax
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): faxes
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): fax
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): faxed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): faxing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): faxes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): fax
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): fax
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
fax obsahuje 1 slabik: fax
Fonetický přepis: ˈfaks
fax , ˈfaks (Červená slabika je přízvučná)

Fax - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
fax: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.